Проклятый лорд и леди на любителя (Ли) - страница 3

— Все хорошо, десять минут, и мы будем свободны, — я попыталась успокоить побледневшего отца.

— Да, ты, главное, не волнуйся.

Правда заключалась в том, что мне было совершенно плевать на аудиенцию, королевскую семью и прочий великосветский бред. Под руку с отцом я преодолела как минимум четыре огромных зала, сверкающих позолотой и зеркалами, украшенных причудливой лепниной, прежде чем мы достигли места, где должна была состояться встреча.

— Лорд Джон Гарден и леди Делия, — громко произнес лакей, и огромные двери распахнулись.

Мы вошли в зал, на другом конце которого восседала монаршая семья, состоящая из короля Леонарда, королевы Синтии, принцессы Фелисити и принца Эдварда.

Подойдя к ним на расстояние десяти метров (на полу кто-то заботливо нарисовал мелом крестики), я присела в глубоком реверансе. Отец поклонился.

— Джон, рад тебя видеть, — произнес король, — настала очередь твоей младшей дочери?

— Да, Ваше Величество, — голос отца звучал непривычно низко.

Подошел слуга, и я передала ему горшок с цветком.

— Постойте, — сказала королева, когда тот хотел унести подарок, — хочу взглянуть на него поближе. Несколько лет назад леди Лилия подарила мне чудесные лилии.

— Да, она всегда была оригинальна.

Все уставились на меня. Тишина вокруг сгущалась. Раздался смешок принца Эдварда, и в следующую секунду к нему присоединилась королева. Я облегченно выдохнула. Пронесло.

— Как вы назвали этот сорт? — спросила королева Синтия. Очевидно, мой подарок пришелся ей по вкусу.

— Синтия Черноокая, — любезно ответила я.

— Что скажешь, милый? — обратилась она к королю Леонарду.

— Твои глаза прекраснее.

Спереди послышался шум, потайная дверь открылась, и из-за трона появилась фигура в черном. Я невольно отвлеклась от королевской четы и... Пропала.

Весь мир вокруг перестал существовать. Сердце учащенно забилось, руки вспотели, меня бросило в жар. Сглотнув, я заставила себя посмотреть на королеву Синтию, которая подала знак слуге, и тот преподнес мне ответный подарок.

— Благодарю, Ваше Величество, — сдавленно ответила я, пытаясь укротить нахлынувшие чувства.

— До встречи на первом балу, — она улыбнулась своей королевской улыбкой, не трогающей ни сердца, ни глаз.

Я бросила прощальный взгляд на незнакомца. Наклонившись к принцу, он что-то ему говорил и не обращал на меня никакого внимания. А вот принц, наоборот, поймав мой взгляд, улыбнулся, и я тут же отвернулась, словно меня застали врасплох.

— Принц Эдвард на всех девушек производит такое впечатление, — сказал отец, когда мы выходили из дворца.

— А? — я вынырнула из своих мыслей, прослушав его слова. — Папа, а что за человек вошел в зал во время аудиенции?