Грумер для Фавна (ДеСави) - страница 83

— Светлые, будь они неладны, — так и остался он в дверях, — такого я даже у себя в Аду не видел!

Глава 14

Деон взбежал по лестнице и остановился за спиной Сэма.

— Твою ж… — выругался он.

Айка и Марти остались стоять внизу, даже не рискуя подходить. Я осторожно прошла по лестнице и встала на носочки, чтобы посмотреть, что происходит. Амалия подошла и с любопытством спросила:

— Хуже, чем снаружи ведь быть не может?

— Может, Амалия, может, — Деон отошел в сторону и мы увидели то, что так поразило наших мужчин.

Дом был практически съеден. В прямом смысле слова. Погрызенные стены, двери со следами зубов и полное отсутствие обоев. По полу, совершенно не стесняясь незваных гостей, бегали грингулы. Точнее, не бегали, а проталкивались, поскольку места на полу не было. Куда ни ступи — попадешь на грингула.

— Пожалуй, мы с детьми пойдем, познакомимся с соседями, — Амалия развернулась, схватила детей за руки и потащила к соседнем двору.

— Я с вами, — Сэм ринулся следом, — ловцы грингулов у нас тут одни, — подмигнул он мне.

Мы с Деоном остались вдвоем. Он сочувственно посмотрел на меня.

— Сейчас не получится также, как в усадьбе. У нас нет колеса, нет морковки, нет клеток.

— Это не единственный способ ловить грингулов, — я попыталась пройти внутрь не наступив ни на кого, — можно лопатой их отсюда выкидывать.

— А толку? Они же обратно вернутся. И вообще странно, что они один дом облюбовали. Граф не говорил про засилье грызунов.

— Вообще да, они если приходят, то уничтожают все ближайшие огороды. Нужно спросить графа, были ли у них проблемы с посадками.

— Это потом. Есть предложения, как их убрать?

— Книга, — спохватилась я и побежала к кибитке. Вытащила и стала перелистывать страницы. — Вот.

Деон взял у меня из рук книгу на открытой мною странице и стал читать. С каждой строчкой его лицо становилось все серьезнее. Он перелистнул в конец книги и посмотрел на меня. Такой взгляд в него был только тогда, когда я отбила ему рог.

— Твоя книга?

— Нет, — попятилась я.

— Ты носишь с собой чужие записи? — рявкнул он мне прямо в лицо.

— Да, — закивала я. — Ты же сам мне их дал. В доме достал со шкафа.

Деон остановился и повертел книгу в руках.

— Значит, это книга дрессировщика?

— Что такого ты в ней нашел? — я пыталась заглянуть на страницы, но оставалась на расстоянии от Деона.

— Здесь написано, как нужно дрессировать животных. А вот здесь, — он перевернул в конец книги, — для чего это нужно.

Он протянул мне книгу. «Уничтожение деревянных строений» — с.6, «Мор птиц и мышей» — с.12, «Детские страхи» — с. 37.