Я из огненной деревни (Брыль, Адамович) - страница 306

Белорусские Хатыни – это нечто настолько зловещее, что людям планеты нелегко до конца осмыслить и до конца почувствовать даже после освенцимов и бухенвальдов. Белорусские Хатыни – это та реальность, практика, которую фашизм готовил целым странам и континентам, однако широко начать успел только здесь.

Огромными жертвами советский народ заплатил за то, чтобы мир, чтобы другие народы не испытали того же, не познали сотен и тысяч Хатыней. Своими Хатынями заплатил.

Это должны понимать, знать те, кто приезжает, приходит сюда – в Хатынь. Об этом немо кричит резкая, темная фигура старика с таким каменным и таким мягким телом мёртвого мальчика на руках, об этом кричат названия бывших деревень на страшном «кладбище деревень» – единственном на Земле.

Фотоархив


Алесь Адамович (1927–1994)



Янка Брыль (1917–2006)



Владимир Колесник (1922–1994)



Первое издание. «Я з вогненной вёскі», 1975 г.



Перевод на русский язык, 1977 г. На фото – Ольга Минич



Обложка и титульные листы издания 1991 г.



Момент съёмок «Хатынь, 5 км» А. Адамович и И. Коловский, 1967 г.



Вл. Колесник, Я. Брыль, А. Адамович. Витебшчына, 1972 г.



Соавторы книги. Озеро Нещерда на Витебщине, 1972 г.



Запись местных жителей. Деревня Мстиж Борисовского района, 1973 г. Фотограф В. Колесник



А. Адамович, Я. Брыль, 1970–1973 гг. Фотограф В. Колесник



Разговор со свидетелем из огненной деревни. А. Адамович, Я. Брыль, 1970–1973 гг. Фотограф В. Колесник



Я. Брыль и А. Адамович за работой, 1970–1973 гг. Фотограф В. Колесник



Я. Брыль, А. Адамович возле «Москвича», на котором объехали Беларусь, 1970–1973 гг. Фотограф В. Колесник