Волшебство не вызывает привыкания 4 (Текшин) - страница 66

Доморощенная аферистка заскрипела зубами, но с ответом не нашлась.

— Кстати, если не забыла, — продолжил я напирать. — Ваш адмирал и прочее начальство в большом долгу перед нами. Чуть ли не на руках готовы носить. Думаю, новое заседание будет очень коротким, если вообще состоится.

— Мне нужно… подумать, — кое-как выдавила Настя из себя.

— Надеюсь, недолго?

— До вечера. Попрошу увольнительную, навестим Пелагеюшку…

— Только не вздумай пудрить ей мозги без меня, — сразу предупредил я хитрую интриганку. — Не нужно тешить её пустыми надеждами, что всё станет как раньше. Развод, так развод. Она уже взрослая девочка, должна понять.

— Ей всего пять, Бухлин! Что ты несёшь?!

— Я несу добро и радость. И для своей дочери не пожалею ничего плохого, в том числе — тебя.

— Ты так изменился… — сокрушённо покачала она головой.

— Ну да, теперь я зелёненький, как огуречик.

— Не в этом дело. Ты просто стал другим.

— Скажи спасибо клинике профессора Кирсанского, — пожал я плечами, направляясь к выходу. — Там умеют качественно вправлять мозги. Рекомендовал бы разок там полежать, да они больше не работают… Ты идёшь?

Настя потупила взгляд, но за мной не пошла, оставшись в каюте. Лишь коротко пояснила:

— Нет, мне нужно себя в порядок привести и встретиться кое с кем.

— Боишься, что нас увидят вместе?

— Нас уже видели, — поморщилась она. — А на борту сплетни разносятся моментально.

Значит, у неё уже кто-то есть. Скорее всего, среди здешних моряков, раз она согласилась жить тут, а не на комфортабельном лайнере. И вторую койку может вполне занимать не сослуживица.

— Ладно, чёрт с тобой. На каком именно корабле Пелагея?

— Князь Владимир. Ты же не будешь забирать её прямо сейчас?

— Посмотрим, — уклончиво ответил я. — В любом случае не затягивай с делами. Если надо, поговорим с твоим начальством, и они тебя на сегодня отпустят. Или я смотаюсь туда сам, без тебя.

— Не надо! — вскинулась новоиспечённая морячка. — Мы должны вместе это сделать, пожалуйста.

— Хорошо, только до вечера слишком долго ждать, так что даю тебе на всё про всё три часа. Только давай без глупостей. Не усугубляй своё положение.

Настя состроила обиженную гримасу, но я уже отвернулся и покинул её неуютное гнёздышко. Можно сказать, что переговоры, которые мне всегда тяжело давались, прошли вполне успешно, и в положительном ответе можно не сомневаться. Даст добро, никуда не денется. Другое дело, что мне самому делать дальше. Плавучий город сейчас в настоящей осаде, и никто не знает, когда следующий раз его решат попробовать на зубок.

Оставаться здесь не особо и хочется, но с другой стороны я ещё не закрыл последнее задание старушки. Свою часть сделки она честно выполнила, доставив меня в Новороссийск к бывшей семье в кратчайшие сроки. Хоть и с приключениями. Но тут её вины нет — дед-листопад, который мог зафутболить меня телепортом куда угодно, уже вне игры.