Спасительница волшебных книг (Корсарова) - страница 96

– Вирил! – фыркнул Эван. – Среди благородных господ больше всего встречается подонков, поверь моему опыту.

– А может, он наоборот – королевский дознаватель и идет по следу Бармалана?

– Да что ты! Благородный господин не опустится до полицейской работы. Точно явился за книгой. Зоя, забери меня из подвала. Спрячь меня! Прознав о смерти Бармалана, другие горе-читатели слетятся в Лиллидору как мухи на мед. Все захотят забрать свои заказы! А вдруг тебя ограбят? Вломятся в лавку?

– По-моему, в подвале безопаснее всего.

– Там неуютно. И куда полезут грабители первым делом? Правильно, в потаенное место. Некоторые клиенты Бармалана в курсе того, что у него есть секретная комната. Помню, он как-то приводил туда знакомого из столицы.

– Хорошо. Я унесу тебя и твоих товарищей по несчастью и спрячу получше. А завтра мы вместе подумаем, что делать, – сказала я с отчаянием. И была при этом уверена, что ничегошеньки я придумать не смогу.

Я закрыла Эвана и стала вытаскивать из шкафа другие волшебные книги – всего набралось пять штук.

Тащить их было тяжело, да еще Эван постоянно нудел в голове:

– Не урони! Смотри, куда ступаешь!

Кое-как я поднялась по лестнице, на трясущихся ногах вошла в торговый зал и свалила книги на стол.

– Ты меня все-таки уронила! – завопил Эван, стукнувшись корешком о край прилавка.

– Прости. Но разве ты чувствуешь боль?

– Я чувствую, что должен чувствовать боль, и это тоже считается, – отрезал он. – Ну, и куда ты нас спрячешь? Хочешь умный совет? Чтобы скрыть вещь от посторонних глаз, надо спрятать ее на самом видном месте.

– Дурацкий совет, – я начала раздражаться.

– Ну так придумай что получше!

Я оглядела зал и почесала нос. Унести книги в спальню и сунуть под кровать? Под матрас? В сундук для нижнего белья? Или в кухонный ларь для угля?

И тут мой взгляд упал на стопку книг госпожи Ирмы по абьюзивной психологии семейной жизни.

– Придумала! Я и правда спрячу вас на самом видном месте. Но там, куда никто не заглянет.

И я решительно взялась за дело. Безжалостно выдрала блоки из обложек Ирминых книг. И потом сунула под обложки волшебные книги.

– Вот и все! – сказала я торжественно. – Теперь ты стал книгой «Жена как дополнение своему супругу».

– Другой не нашлось? Книги для мальчиков? – застонал Эван. – Надо мной же смеяться будут!

– Не болтай ерунды. Лучше маскировки не придумаешь. Все знают, что в торговом зале Бармалан держит всякий книжный хлам. Вот, кладу тебя в этот шкаф, на самую дальнюю полку. Впереди поставлю реестр пошлин для торговцев пушниной. И запру на замок для верности.