Убить Билла (Тарантино) - страница 14

САНИТАР

Ага, в кино - только что. Но что мне чертовски

хорошо известно, так это то, что перед вами

лучшая щелочка из тех, до которых можно

дотронуться не сходя с этого самого места.

Цена - семьдесят пять долларов с носа одного

спаривающегося джентльмена. Ну и, "тряхнем

стариной", или как?

Дальнобойщики платят по таксе.

Санитар пересчитывает деньги Водителей и одновременно ознакамливает их с правилами:

САНИТАР

Правила такие: Первое - не бить ее. Медсестра

зайдет завтра, и, если она увидит синяки, или

зубов не досчитается - пиши пропало. Поэтому,

не шлепать по булкам ни в коем случае. И,

кстати говоря, эта крошка может сплюнуть - это

такой моторный рефлекс, но, плюет-не плюет

- не колотить. Ну как, мы решительно все

уяснили по поводу первого правила?

ОБА ДАЛЬНОБОЙЩИКА

Да.

САНИТАР

Тогда правило второе: В рот не совать, на рожу

не брызгать - если проще, не покидать

установленной зоны ни под каким видом. Но,

не считая этого, всееееее пууучкоооом. У нее

внутри кой-чего сломалось, насовсем, так что

не тушуйтесь - кончайте прямо в нее, как душе

угодно. Только потише тут - постарайтесь ничего

здесь не разбить, а я вернусь в двенадцать.

Отвернувшись, Санитар уже собирается уйти, но тут про что-то вспоминает, и снова поворачивается к Дальнобойщикам лицом. Он вынимает баночку вазелина - самую омерзительную за всю историю мирового кинематографа - и вручает ее Уоррену.

САНИТАР

Да, чуть не забыл. Не часто, но иногда выходит

так, что у нее там пересыхает, как в пустыне

все равно. Если такое случится, смажьте вот

этим, и пойдет как по маслу. ПРИЯТНОГО

АППЕТИТА, джентльмены.

С этими словами, Санитар удаляется.

ГЛАЗАМИ НЕВЕСТЫ:

Как только он выходит в коридор, двое Водителей принимаются похотливо гоготать. Уоррен расстегивает ремень, и при этом опускает взгляд себе под ноги, и в эту же секунду МЫ МОРГАЕМ ГЛАЗАМИ НЕВЕСТЫ. Это замечает только Джеральд.

ДЖЕРАЛЬД

Слышь, Уоррен, она только что подмигнула.

УОРРЕН

Он сказал, она не может мигать.

ДЖЕРАЛЬД

Знаю я, что он сказал, но она-то только что

подмигнула.

Уоррен спускает джинсы.

УОРРЕН

Постой-ка, когда я с этими дыньками поиграюсь,

она нам адрес Геттисберга морзянкой отморгает.

Уоррен, пытаясь взобраться на Невесту "как надо", карабкается по ней вверх. Не дойдя до конца намеченного пути, он оборачивается на Джеральда.

УОРРЕН

Эй, Джеральд.

ДЖЕРАЛЬД

Ну что?

УОРРЕН

Здесь тебе не телешоу. Поди в коридор, я тебе

кликну, когда настанет твой черед.

ДЖЕРАЛЬД

Ой, да ладно, мне из комнаты выходить?

УОРРЕН

У меня не получится, пока ты пялишься.