Любовник для попаданки (Гусарова) - страница 29

- А как вы будете магическую завесу открывать? – она вздернула свой длинный носик и горделиво посмотрела на меня. – У вас есть магия?

- А у тебя есть? – я снова перебила ее монолог.

Тут в нашу перепалку вмешался дядюшка:

- У Риммы есть специальный артефакт, который это делает. Поэтому она без усилий открывает любые двери в этом доме.

- А почему бы и мне такой артефакт не купить? – уточнила я.

Служанка показательно закатила глаза:

- Айра, вы хоть представляете, каких бешеных денег он стоит?

Я перевела взгляд на айра Грегори и предложила:

- Тогда пусть она отдает мне ключ вместе с артефактом. Как-нибудь два часа перебьется и не будет заходить в закрытые помещения.

Римма промолчала, но надулась как мыльный пузырь. Казалось, что она вот-вот лопнет от возмущения из-за ущемления ее прав.

- Отлично! – внезапно согласился дядюшка. – Пусть так и будет, как сказала Вики.

Служанке пришлось спустить пар и больше не возмущаться. Она резко крутанулась на пятках и вылетела из комнаты, взмахнув своими юбками как флагами на ветру.

Глава 7

После этого происшествия дядя стал более покладистым. Он словно чувствовал свою вину предо мной и пытался загладить ее. Сложно сказать, как в Элиноре относились к занятиям любовью с прислугой, но мне это было безразлично. Хочет мужик ласки, есть та, которая ему ее дает. Почему бы и нет? В генеалогических перипетиях я тогда еще разбиралась плохо. В итоге мы с ним договорились, что в конце недели он вывезет меня в город для покупки нарядов. Платья с голыми спинами мало подходили для траура по безвременно усопшему супругу. По крайней мере так о нашей жизни было осведомлено светское общество Арании, столицы Элинора.

А сегодня мне предстояло очень важное и серьезное дело: поговорить с моим сумасшедшим мужем.

Я вызвала к себе Римму. Та появилась в моих покоях с недовольным выражением на лице. В этот раз я решила промолчать. Мало ли что в жизни служанки-шпионки происходит? Может она еще за кем-то горшки выносит. А тут я со своими претензиями. Но если девица и дальше будет строить из себя оскорбленную невинность, я ей быстро крылышки пообломаю. Из предыдущей встречи с айром Грегори я поняла одно, что без меня у них ничего не выйдет. Поэтому дядюшка по любому будет на моей стороне. Особенно, если и я буду покладистой девочкой, исполняющей его требования.

Протянув руку, я потребовала с нее ключ и артефакт. Девица, обиженно сопя, также молча залезла за свой корсаж и выдала мне требуемое. Они еще были теплыми, храня температуру ее тела. И мне почему-то стало неприятно. Как будто на унитаз после кого-то садишься. Но не выкидывать же их?