Свобода и Магия (Вишневенко) - страница 154

Облако белёсого дыма прорезалось сквозь полумрак, Серафима обворожительно улыбнулась, отпила чай и аккуратно поставила пиалу на блюдце перед собой.

— Серафима-ханым, я рад видеть столь великолепную гостью в своей скромной обители, — бархатный голос турка словно бы заполнял всё пространство и обволакивал девушку.

— О, месье Хаким, — она зарделась, — Я безумно рада возможности побывать у столь гостеприимного волшебника в гостях.

Снова зашипели угли, забурлила вода, а сквозь полумрак показалось белёсое облако:

— Позвольте задать вопрос, о Серафима-ханым, что столь обворожительная женщина знает об истории своего рода, откуда пошёл он?

— О, это чудесная история, — снова улыбнулась Абрабанель, — Мне рассказывал мой дед, что род наш восходит к потомкам царя Давида, которые были вынуждены бежать из Иудеи в Испанию, когда Римом был разгромлен Иерусалим.

— Поистине древний род, — бархатный голос Хакима, казалось, звучал восхищённо, — И, как и весь Ваш народ, Серафима-ханым, род Ваш претерпел многие мытарства и гонения.

— Да, всё так, — неспеша кивнула девушка, стараясь разглядеть лицо собеседника в полумраке, но ей всё казалось, что в том месте, где он сидит, сумрак сгущается в непроницаемую пелену.

— Что же привело Вас сегодня в мою скромную обитель?

Серафима выдержала паузу, загадочно улыбаясь. Снова забурлила вода, зашипели и засветились угли кальяна, а затем появилось облако дыма.

— Месье Хаким, — она заговорила спокойно и размеренно, отпив чай, — Вы совершенно справедливо отметили, что мой народ испокон веков подвергался гонениям и притеснениям. На нас смотрели, как на людей второго сорта, как на недостойных жить на земле. Недостойных просто жить и радоваться. И в этом мой народ похож на Ваш народ, месье Хаким, на Ваш народ на этой земле, — где-то в сумраке улыбнулся турецкий чародей, — Я знаю, как к вам ко всем относятся на этой земле, будь то отношение маглов или же отношение волшебников. И я хочу предложить помощь. Помощь во имя справедливости, которой достойны оба наших рода.

Хаким молчал, раздумывая над сказанными словами.

Снова зашипели угли, снова забурлила вода, и из полумрака показался белёсый дым.

Серафима отпила чай и продолжила:

— Я знаю, что русские, с которыми у Вас были дела, собираются расторгать достигнутые договорённости, и что они переводят все свои силы на свою базу в Берлин, и это значит, что либо они вовсе уйдут из этой страны, либо, что хуже для Вас, немцы обратят их против вас.

— Интересно… — протянул Хаким, выпустив новое облако дыма.

— В любом случае, Вы лишаетесь их защиты от угрозы, которую несут подручные профессора Хайма. И Вам, как никогда раньше, требуется безопасное место. Таким местом я располагаю.