Пламя ледяного дракона. Попаданка во дворец (Генер) - страница 16

Тохильда всплеснула руками и запричитала недовольно:

– Да что ж вы такие криворукие. На минуту оставить нельзя. Как можно было вообще тот котел перевернуть? Он же тяжелый.

– Ох, не знаю, Тохильда…

– Ладно, идем скорей, пока очаг не остыл. А то потом и чудо-кресало не поможет. Придется герцога просить. А это негоже.

И Тохильда решительно направилась к служанке. А Инна выпучила глаза – не совсем так она представляла знакомство с герцогом. Она тревожно окликнула повариху:

– Эй, а я? Мне-то что делать?

Тохильда бросила через плечо:

– А ты заходи-заходи. Представься, скажи, что теперь пекарша в его кухне и что я тебя сама к себе взяла.

– Да как же я к герцогу… – растерялась Инна.

– Не боись. Давай, смелее, – отозвалась повариха и вместе со служанкой скрылась за поворотом.

Инна несколько секунд стояла и не могла понять, как поступить. Может самое время развернуться и уйти? Ну в самом деле, зачем герцогу с ней знакомиться? Она ничего не знает о здешнем мире, ей бы самой приспособиться. Как вернуться обратно Инна не представляла. Хотя, если подумать, в мире, откуда она прибыла, ее ждет… Да толком ничего не ждет, кроме судебных разбирательств и поиска средств к выживанию. Разве что Ангелина спохватится. А может и нет. Вдруг тот дед и над ней поработал.

Ладно. Привели знакомиться, значит надо знакомиться.

Приблизившись к двери, Инна аккуратно толкнула и вошла.

– Ау? Тут есть кто-нибудь?

В помещении царил полумрак, слабо освещаемый голубыми свечами с восхитительным синеватым огнем и камином, в котором огонь вполне себе нормальный, хоть и слабый. На полу по всей комнате белый ковер с толстенным ворсом, перед ним два кресла, повернутые к Инне спинками, а на окнах тяжелые шторы.

И каким образом здесь должен поместиться дракон? Он же и герцог. Инна полагала, что за дверью ее ждет какой-нибудь ангар или зал, а не уютный будуар с камином.

Странно.

Какое-то время царила звенящая от напряжения тишина. Только поленья в камине потрескивали. Когда Инна уже решила, что герцог передумал и не пришел, что было бы даже хорошо, раздался низкий, какой-то бархатистый голос:

– Проходи.

У Инны ухнуло в груди, а по позвоночнику от его тона пробежали мурашки. Голос определенно принадлежал мужчине. И кто это такой? Какой-нибудь представитель драконов?

Шумно сглотнув, Инна осторожно и на не очень послушных ногах подошла к камину и заглянула за кресло. В нем в дорогом белом халате, расшитом драгоценными камнями, раскинулся мужчина лет тридцати-тридцати пяти. Плечи широкие, даже халат этого не скроет. Высокий. От мужчины веет силой. Глаза невероятного фиолетового цвета, а волосы – какие-то черно-голубые, и периодически мерцают. Черты лица волевые и правильные.