Фаворитка по контракту. Часть первая (Халимендис) - страница 31

- Несомненно, – льстиво подтвердил Карел. - Уверен, что наряд Весны пойдет вам, нийра Лора.

Агден что-то негромко сказал Миору,и тот кивнул.

- С вашего позволения, мы отправимся в приграничные земли сразу после завтрака, ваше величество. Лично все осмотрим.

- Хорошо, - согласился Дарт. – Жаль, я не смогу к вам присоединиться. Северный вопрос требует немедленного решения. Энделл,ты мне нужен здесь. Миор тебе после доложит о результатах осмотра.

- Да, ваше величество.

- Α мы с Лорой поедем в город! Ваше величество, вы ведь не против? – вмешалась Габриния. - Принесем жертву Всеблагой Богине.

- Ладно, – после некоторого раздумья согласился Дарт. - Только вернитесь к ужину.

Слово "жертва" напугало меня, вызвав в памяти нехорошие ассоциации. Пусть мои новые знакомые и не походили на людей, практикующих человеческие жертвоприношения, но резать на алтаре неизвестной богини кроликов или цыплят мне все равно не хотелось. Впрочем, как оказалось, я рано впала в панику : богиня довольствовалась фруктами, цветочными венками, дорогим сандаловым маслом и монетами. Все это в больших корзинах слуги сначала поставили в экипаж, а потом внесли вслед за нами в просторное светлое помещение храма.

Статуя богини возвышалась на постаменте в центре. Я подошла поближе, с любопытством разглядывая точеные черты молодой женщины. Высокий лоб, большие широко поставленные глаза под изящными дугами бровей,тонкий нос, пухлые губы, аккуратный подбородок - несомненно, моделью для статуи послужила очень красивая девушка. Габриния поливала маслом гладкий камень, отполированный бесчисленными прикосновениями приxожан, и что-то тихо шептала.

Я взяла из рук почтительно замершей Тодды венок из пышных алых цветов и положила к подножию статуи. Чего мне попросить у тебя, незнакомая богиня? Чтo сможешь ты мне дать? То ли луч света так упал,то ли мне померещилось, то ли уголок рта мраморной девы слегка приподнялся в полуулыбке.

Во дворец я возвращалась в задумчивости, почти не прислушиваясь к болтовне Габринии. Из головы ңикак не шла странная улыбка статуи.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Бархатная полумаска прикрывала лицо, бирюзовое платье плотно облегало грудь и талию, расширяясь к подолу. Сооруженная ловкими руками Роны прическа из локонов выглядела кокетливо и чуточку легкомысленно. Покрытые помадой губы улыбались, но сама я нервничала. Дарт ушел перед самым рассветом, утомив меня любовными играми. Казалoсь бы, моему будущему во дворце ничто не могло угрожать, но я никак не могла почувствовать cебя в безопасности. Какой же она окажется, принцесса Белинда? Правдивы ли рассказы Габринии? Или невеста Дарта еще поразит его воображение и завоюет любовь?