Идеальный забег/ The Perfect Run. Книга 1 (Durand) - страница 40


[1] Мем из известной сцены из «Сияния» Стэнли Кубрика

[2] Английские читатели сочли это отсылкой к рекламе олд спайса. Первая ссылка на ютубе по запросу «old spice airplane»

[3] Возможно, отсылка к ранней стадии развития Чужого из одноимённого фильма.

[4] Возможно, этот кролик — отсылка к убийственному кролику Каербаннога, чрезвычайно симпатичному, но кровожадному монстру-кролику и второстепенному антагонисту из «Монти Пайтон и Святой Грааль»

[5] Если я правильно понимаю, то дословно означает «Недоводолаз». Останется без перевода, пока не найдётся вариант получше.

[6] Робин Уильямс озвучил Джинна в мультфильме «Аладдин»

[7] Предположу, что это из мема «Ah, I See You’re a Man of Culture As Well»

[8] Отсылка к Квентину Тарантино и его фильмам, где кровь просто ручьями течёт.

Глава 8 — Фрагмент прошлого: Лен

2016, Венеция, Италия.

Когда-то её называли городом каналов. О ней говорили как о прекраснейшем городе, и туристы из Китая ради него были готовы проделать немалый путь со своей родины.

Так было до Геномных войн.

Более десяти лет спустя Венеция превратилась в открытую могилу, ядовитое болото, каналы которого переполнены ядовитыми растениями и тёмной грязью. Некоторые острова затонули: их опоры были разрушены во время бомбардировок беспилотниками Мехрона. Большинство домов пришло в упадок, захваченные червями и насекомыми; комнаты их полны старых человеческих костей. Тем временем окраины города находились под контролем рейдеров, которые использовали лодки для нападения на прибрежные поселения.

По крайней мере, так было до вчерашнего дня. Пока не прибыла группа Райана.

Однако подросток оказался здесь не по собственной воле. Отец Лен просто притащил их с собой из города Рубано, как только услышал, что среди местных рейдеров есть Геномы. Этот маньяк никогда не мог устоять перед соблазном лёгких целей, оставив остальную часть группы собирать вещи, пока он занимался охотой.

Бандиты помудрее сбежали без оглядки; обескровленные трупы оставшихся теперь плавали в воде. Как Геномов, так и нормальных. Никто не мог победить отца Лен. Никто. За исключением, может быть, Августа или Лео Харгрейвса, но они пока не встречались.

Прикрыв лицо шарфом, чтобы защититься от вонючего воздуха, Райан прогнал эти тёмные мысли и уставился на каменный дом перед собой. Пыльные, полусгнившие книги были сложены грудой во дворе, образуя странную лестницу, по которой можно было забраться на ближайшие стены.

— Рири! — позвала его Лен изнутри. — Иди сюда! Я тут сокровище нашла!

Заинтригованный, шестнадцатилетний подросток, насвистывая, вошёл в дом. Как и ожидалось, это была какая-то библиотека, хоть и не похожая ни на что, что Райан когда-либо видел. Сложенные книги образовывали настоящий лабиринт из стен и извилистых поворотов, до такой степени, что они, скорее всего, могли бы раздавить его, если бы вдруг рухнули. В отличие от других районов города, растительность здесь не взяла верх, а мародёры явно проигнорировали здание; в наши дни культуру никто не уважал.