Алхимия Парижа: пышка и чародей (Ги) - страница 18

Гревская площадь манила самыми разными соблазнами.

— Рыба по-версальски, — кричал один торговец, — рыбы с лионскими травами, — вторил ему другой. Двенадцать лиардов! Мясо на вертеле — пять лиардов!

Ксюша подошла. Еда так пахла, что девушка простояла рядом несколько минут, рассматривая прилавок влюбленным взглядом, пока не заметила, что рыба выглядит странно — точнее не выглядит рыбой.

— Что это? — спросила она.

— Прекрасная рыба, свежая — только сегодня выловили, — принялся нахваливать торговец.

Но Ксюша не слушала:

— Нет, что за рыба? — спросила она. — Похоже на… — она замялась.

— Это казарка, — мягко подсказал торговец.

— Казарка — птица, — возмутилась Ксюша, — ты обманщик!

— Казарка рождается в воде — значит рыба, — философски заметил торговец, — берете? — торговец выжидательно уставился.

На их спор начали обращать внимание, и Ксюша поспешно отошла в сторону, вновь окунувшись в толпу, голоса торговцев и сумасшедшие запахи.

— Кок-о-вен — петух по бургундски в вине! Три денье! Овсяная каша с луком — один денье!

У Ксюши закружилась голова. Запахи манили от одного прилавка к другому, блюда выглядели так аппетитно, словно в рекламе ресторана. “Можно вернуться к фарфадету, — размышляла девушка, — но он так далеко, а есть хочется сейчас”.

Она бродила так, пока не увидела, как какой-то оборванный ребенок аккуратно стащил кусок хлеба у парня с казарками.

Ксюша замешкалась. “Воровать конечно плохо, но…”. Это идея застигла ее, когда Ксюша уже тянула руку к поджаристой птице-рыбе.

— Решились? — любезно спросил торговец, возникнув рядом, и Ксюша отдернула руку.

— Нет-нет. Я еще подумаю, — произнесла она под подозрительным взглядом.

“Если воровать — то в особо крупных размерах”, - решила девушка и направилась к главному блюду рынка — к устрицам.

В этот раз она действовала как заправский вор — не стараясь быть незаметной, девушка бросилась в атаку на торговца:

— Откуда прибыли устрицы? — завопила она, — Не протухли еще? Но солнце лежат!

— На корабле, с севера, — тот, немного удивленный напором, махнул рукой в сторону порта. — Здесь быстро корабли приходят — пара часов и все уже на столе.

Ксюша не отставала. Она требовала достать устрицы со дна корзины, привередливо разглядывала их, швыряла чуть ли не в лицо парню, изображая высокомерную богачку. В конце концов она вымотала торговца так, что тот свирепо потрясал устрицами, когда девушка, гордо подняв голову, заявила, что “эти жалкие, мелкие устрички” ее не устраивают и ушла под бурны ругательства. В кармане платья приятно постукивали друг о друга несколько раковинок.