Девушка с трудом удерживала улыбку, губы разъезжались против воли. Это стало ее первой победой в новом мире. Ксюша радовалась, словно ухватила на распродаже брендовое платье за триста рублей. Радовалась пока не встретилась взглядом с Ренаром. Лис с интересом оглядывал ее, и Ксюша замешкалась. Он все видел?
Ренар выразительно похлопал себя по карману, намекая на Ксюшин устричный клад, кивнул в сторону стражников и прикрыл рот лапкой. “Я все видел, но буду молчать, — жестами произнёс он, — если ты поделишься”.
Ксюша вздохнула: “стоило раздобыть обед, как его тут же отбирают” и обреченно отправилась к Ренару.
Лис успел собрать свой столик менялы, пока девушка шла, и поманил ее в узкий переулочек — туда, где стражники не могли, да и не хотели оказаться.
***
Там, получив вожделенных устриц, умело вскрыл их маленьким, карманным ножичком. Съев, блаженно улыбнулся:
— Ты похоже своя. Я помогу тебе с избавлением от камня. А ты правда из другого мира? Не думал, что их несколько, — он говорил, облизывая кончики когтей.
Ксюша позволила лису открыть устрицы и для нее — оказалось, створки держатся невероятно крепко. Она могла только попытаться разбить устриц о мостовую, но уж точно не аккуратно раскрыть. Тем более и ножичка у нее не было. Но от помощи с камнем девушка отказалась.
Под ошеломленным взглядом лиса, она преувеличенно медленно съела моллюсков, наслаждаясь каждым мгновением. Жирное мясо свежих устриц напоминало вкусом море — нежно-солоноватое, окутывающее волшебной, прозрачной синевой.
Когда лис, ожидая ответа, начал пританцовывать от нетерпения, Ксюша сказала:
— Я нашла способ избавиться от камня. Просто смотри.
И она вышла на площадь Грев.
***
Венсан покинул замок спустя несколько часов работы над королевским зельем. Закупоривая темно-зеленую бутылочку, он ощущал тепло напитка, перламутровое мерцание которого пробивалось даже сквозь темное стекло. Принц крови завернул зелье в бархат цвета вечернего леса и перевязал сверток черной шелковой лентой. Запах, который стоял в лаборатории можно сравнить только с ароматом восходящего солнца, если бы человек мог его почувствовать. Это было не простое зелье — лечебное или волшебное. Конечно, не легендарный эликсир жизни, но зелье не меньшего значения. Зелье королей. Его пила королевская семья, и волшебство одаривало их светом, которым восхищался простой народ. Говорили, что король, королева и дофин — королевское дитя — озаряют своим светом весь город. Королевская семья казались своим подданным россыпью драгоценных камней. Столь же прекрасных, столь же далеких от простого человека. Люди восхищались, глядя на королей, а Венсан готовил волшебное зелье, без которого, простой народ мог увидеть, что король и королева — тоже люди, как и все.