Алхимия Парижа: пышка и чародей (Ги) - страница 27

Фарфадет предложил сделать Ксюшу богатой аристократкой торгового города. Эта версия объясняла появление девушки в лавочке дорогих и редчайших алхимических ингредиентов еще до открытия, а камень желаний становился предметом продажи. Диковинка для Востока, он, к разочарованию Ксюши, оказался самой обычной вещицей во Французском королевстве.

Версия подходила, но доступ к магическим изысканиям Венсана давала косвенный — магистр мог и не пожелать раскрывать свои тайны торговцу-аристократу, который увезет их на Восток.

Ксюша, Жан и Ренар перебирали версии до тех пор, пока девушка не поняла: надо соединить все три в одну.

Теперь ей предстояло убедить принца крови и главу инквизиции в том, что она — младшая дочь аристократического рода из торгового города — маленького и неизвестного. Никому. Не стоит даже искать на карте. Все равно не найдете. Потому что он маленький, а не по тому, что Ксюша его придумала. Девушку отпустили в путешествие на Запад, только с условием, что она найдет себе подходящего мужа среди аристократических родов. Ксюша уже была наслышана о великом магистре магии и алхимии Венсане Копетинге и отправилась прямиком в королевство Францию. В королевстве у семьи Ксении есть торговый партнер — фарфадет Жан, поэтому, девушка остановилась в его доме. В королевство она приехала не затем, чтобы выйти за принца замуж, хотя она и сообщила это всем заинтересованным. На самом же деле, Ксюша просто мечтает изучать магию и алхимию и будет счастлива работать с Венсаном. Да, читать умеет. Писать тоже. Нет, в балах при дворе не заинтересована и за другого аристократа замуж не хочет. Нет, Франсуа ей не нравится. Нет, темную магию не изучает и не практикует. Камень? Камень и вправду диковинка на Востоке. Очень разочарована, что здесь он никому не нужен. Хотела подарить Венсану и очень расстроена, что невольно оскорбила его. Готова загладить вину. От камня уже избавилась, не беспокойтесь.

Пока Франсуа и Венсан слушали ее историю и ответы, они бледнели, попеременно съезжали под стол, закатывая глаза от глупости иностранки и нависали над тем же столом, выражая недоверие, недоумение, желание надавить и припугнуть силой и властью — чтобы правду рассказывала и не лгала. Меньше всего они поверили в отрицание любви к балам — хотя Ксюша считала это удачной идеей — так ей не придется показывать свое незнание этикета всему свету. Но услышав это, Венсан только недоверчивее взглянул на нее.

Ксюша хлопала глазами и говорила самым честным голосом, на который только и была способна. К грозным мордашкам сильных мира сего она привыкла на работе, поэтому сколько Венсан и Франсуа ни изображали страшные лица, пробить броню убежденности Ксюши они не смогли.