Маг особого назначения (Соболь) - страница 269

Наконец все успокоились, к Анне Карловне вернулась её привычная невозмутимость, и она поинтересовалась:

— Что на этот раз привело вас в сию обитель?

Я попытался было открыть рот, чтобы объяснить цель нашего визита, но Роксана, больно наступив мне на ногу, оттолкнула меня, подхватила целительницу под руку и повела её в клинику, что-то нашептывая на ухо. Как я слух не напрягал, так и не удалось понять, что за интригу плетет ведьма. Пожав плечами, я переглянулся с троллем, но тот тоже ничего вразумительного сказать не смог, поэтому нам ничего другого не осталось, кроме как покорно следовать за дамами.

Надеюсь, Роксана знает, что делает.

Догнал я их уже около кабинета целительницы. Оглянувшись, Анна Карловна внимательно посмотрела мне в глаза и сказала:

— Марк, можно вас на пару слов?

Я переглянулся с Роксаной, та ободряюще улыбнулась и, раскланявшись с целительницей, пошла по коридору к Азару, поджидающему нас у дверей, ведущих в покои Мажеровского. Проводив взглядом её стройную фигурку, я шагнул вслед за целительницей в её кабинет.

— Вы догоните их, Марк, чуть позже, а пока проходите, присаживайтесь, — гостеприимно сказала Анна Карловна, усаживаясь за стол, заваленный разноцветными папками. Большое зеркало, занимающее четверть стены, бесстрастно отразило мою, искаженную недоумением, физиономию. Поспешно придав лицу более подобающее случаю выражение, я посмотрел на целительницу, ожидая пока она начнет разговор.

— Роксана сказала, что вы хотите забрать Сашу домой, — тихо сказала Анна Карловна, отводя от меня взгляд. Руки целительницы зашарили по столу и ухватили, словно утопающий соломинку, чётки из темного янтаря. Пальцы быстро задвигались, бусины сухо застучали, совершая бесконечный круговорот. Похоже, что-то сильно тревожит целительницу.

— Ну, если вы, конечно, не против, — слукавил я, не отводя взгляда от быстро мелькающих бусин.

— А что, в замке Саше больше не грозит опасность?

Я замялся, подбирая слова, и это не осталось без внимания.

— Понимаете, Анна Карловна, я не могу стопроцентно заверить вас, что в замке отсутствует опасность для Мажеровского, — сказал я. Анна Карловна возмущенно сверкнула глазами, но я не позволил ей разразиться гневной тирадой. — Выслушайте меня, Анна Карловна, а потом я выслушаю ваше мнение. Хорошо?

Глубокая складка залегла на лбу целительницы, но она кивнула, и я продолжил:

— На сколько я понимаю, Мажеровский не просто болен. Он болен неизлечимо. Так?

Анна Карловна посмотрела в окно, потом перевела взгляд на чётки, чуть слышно постукивающие в её руках. Наконец, тяжело вздохнув, она взглянула мне в глаза и твердо сказала: