Власть книжного червя. Том 2 (Miya) - страница 75

— Итак, — спросила я, — исходя из всего этого, вы могли бы арендовать мне комнату подешевле?

Пока Лютц переодевается в своей комнате сверху, я, находясь в подсобке, решила спросить Бенно про комнату. Бенно, борясь с кучей бумаг, бросил на меня взгляд, наполненный удивлением.

— Конечно, я мог бы арендовать тебе комнату, но, если ты хочешь что-то дешевое, это будет на чердаке, согласна? …Будешь ли ты ходить каждый день на чердак, чтобы просто переодеться?

Я тихо простонала, вспоминая, как задыхалась, поднимаясь на пятый этаж, чтобы добраться до дома.

— Если я буду подниматься очень, очень медленно, то, думаю, всё будет хорошо.

— Ты ошибаешься. Разве у тебя нет комнаты в храме? Что ты делаешь, когда у тебя посетители?

— Посетители?

Я договаривалась, что буду ходить в храм только для жертвования маны и чтения книг. Увы, но у меня нет ничего, для организованного приёма посетителей. Я непонимающе наклонила голову, а Бенно, увидев это, отложил ручку в сторону.

— Когда Лютц приходит за тобой, при обычных обстоятельствах, ты отправляешь его в свою комнату, разве не так? Ты же делаешь это?

— … Лютца просили подождать за воротами, после чего меня оповещал серо-робный священник. Хм, другими словами, я подумала, что все будет в порядке, если мы все устроим так, что вместо комнаты, у меня будет библиотека.

— И тебе разрешили это?

— Я имею в виду, что очень сильно хочу, чтобы это случилось…

Я знаю, что библиотека, полная дорогих книг, никогда не станет моей комнатой. Это просто желание.

Бенно вздыхает.

— Мда. …Если у тебя нет комнаты, то сегодня ты поговоришь с первосвященником и попросишь её у него.

— А? Сегодня?

— Лютц так же пойдёт сегодня в храм, чтобы получить от Франа советы, касательно твоего здоровья.

— Хорошо. Я спрошу его об этом.

Когда беседа сбавила обороты, Бенно позвонил в настольный колокольчик. Спустя мгновение, одна из его сотрудниц появилась в дверном проёме.

— Вы звали меня, сэр?

— Помоги ей переодеться, — приказывает он. — Мэйн, встань за этот занавес и переодевайся там. Подняться на чердак — слишком для тебя.

Эм-м? Вы хотите, чтобы я переодевалась тут?!

Я подавила слова, которые хотели вырваться из моего рта. Бенно, дав инструкции, поднял ручку и продолжил писать. Сотрудница занавесила штору. То, как всё это происходит, создало у меня чувство растерянности. Боюсь, что если я начну возражать, то покажусь очень странной. Хотя, я и слов-то для этого подобрать не могу.

— …м-м-м, мистер Бенно. Я благодарна за предложение, но уверена, что смогу сделать это наверху, если буду подниматься медленно, понимаете?