Власть книжного червя. Том 3 (Miya) - страница 132

— Хороший выбор. Вот поэтому места в первом ряду будут дорогими, а места, расположенные дальше — дешевле.

— Ох? Так значит порядок мест не будет зависеть от статуса? — спросила Флоренция, несколько раз моргнув глазами цвета индиго.

— Это не чаепитие, а концерт, дающий возможность услышать игру Фердинанда, а потому я не думаю, что здесь необходимо строго придерживаться статуса. Некоторых не интересует сам Фердинанд и они просто захотят насладиться концертом фешпиля вместе со всеми. В таком случае они могут купить более дешёвое место, чтобы сэкономить деньги.

— Раз так, то и я куплю более дешёвый билет, а более дорогие места оставлю тем, кто захочет увидеть Фердинанда поближе. Если я так сделаю, то это облегчит другим людям покупку дешевых билетов, верно? — спросила Флоренция, посмотрев на Эльвиру и изысканно хихикнула.

Обычно Флоренция, как жена герцога, занимала лучшее место. Но если бы она продемонстрировала, что другим не требуется заставлять себя покупать самые дорогие билеты, то другие люди с радостью последовали бы её примеру.

— К тому же, почему бы вам не продавать билеты людям в порядке их статуса, предлагая им самим выбрать, где бы они хотели сесть? В таком случае, количество людей, которые могли бы жаловаться на порядок мест, значительно бы уменьшилось.

— Розмайн, ты предлагаешь позволить им самим решать? Боюсь, на тебя уже сильно повлиял образ мышления Сильвестра, — сказала Флоренция, при этом на её лице читалось сильное беспокойство.

Прости, приёмная мама, я всегда была такой.

Затем мы обсудили цену билетов. Лучшее место, которое уже было продано, будет стоить одну малую золотую монету, а остальные от пяти до восьми больших серебряных монет.

— Давайте ещё приготовим чай и сладости, которые нравятся господину Фердинанду, — с энтузиазмом предложила Эльвира, уже успевшая занять лучшее место.

Вероятно, моё представление о концерте отличалось от того, что могли ожидать дворяне, а потому я решила, что лучше всего доверить проработку деталей Эльвире. Я же просто привнесу в это дело немного коммерческой хватки. Я думаю, что было бы хорошо продавать на концерте сопутствующие товары. И пусть я и не могла подготовить всё сразу, но я могла бы попросить Эллу и Хьюго научить придворных поваров, как делать печенье, которое больше всего нравится Фердинанду, чтобы затем можно было организовать что-то вроде массового производства.

— Если мы собираемся приготовить сладости со вкусом чая, то я предлагаю сделать их побольше и продать после концерта в качестве сувениров, чтобы гости могли забрать их домой. Думаю, что те, кто будет тронут игрой Фердинанда, обязательно их купят.