Простые желания (Предгорная) - страница 254

Мад и Виррис едва кивнули друг другу, и весь вечер Виррис старалась находиться с ним в разных углах зала. Недостатка внимания у хорошенькой сестры Элге не было, но Зоратта она в упор не замечала. Если случайно и встречалась с ним глазами, то улыбками и взглядами можно было замораживать. Бьорд не навязывался, огорчение и тоску прятал умело. Приглашения на танец Вир принимала благосклонно. Все, кроме зораттовых. И улыбалась нежнее, легко и грациозно скользя по паркету, и склоняла рыжеволосую головку, слушая речи кавалеров, и после танца принимала из их рук бокал с лёгким игристым вином. Элге не знала, как ободрить и чем обнадёжить герриардца, только расспрашивала его о делах Школы и, с осторожностью, деликатно, о его семье, об оставленном много лет назад доме на далёких северных островах. Судя по быстрой благодарной улыбке, попытки Элге мужчина истолковал верно. И принял.

На второй день планировалось продолжение гуляний на свежем воздухе, катание на санях, зимние забавы, запускание воздушных диковинных зверей — леди Бритта очень уважала мастерство магов воздуха. С неизменным восхищением наблюдала за потрясающим творением их рук, способным собрать потоки воздуха в лёгкие объёмные фигуры, придать им цвет и волшебное свечение. А также из крупных искристых снежинок создать грациозных тонконогих лошадей с невесомыми, переливающимися серебром и голубым светом гривами, и пустить их вскачь по заснеженному полю.

Поздний вечер закончился яркими красочными фейерверками. В небе крупными буквами вспыхивало имя Бритты. Над снежными волнами проплывали гордые величественные корабли с прозрачными парусами, наполненными ветром и звёздами, ныряли в воздушных потоках, имитирующих море, русалки с длинными волосами из лунного света. Морскую тематику хозяйка большого дома тоже очень любила.

Гости разъезжались; в прозрачных глазах Бьорда отразилось огорчение, когда он узнал, что леди Адорейн остаётся ночевать у сестры — не иначе как надеялся проводить, несмотря на холодное презрение.

— Не сдавайтесь, Бьорд, — шепнула Элге, когда он садился в свой экипаж.

— Не дождётесь, — хмыкнул северянин. — Благодарю вас за чудесный вечер, Элге. Вы прекрасная хозяйка и прелестная женщина.

— Доброй ночи, господин Зоратт, — подошедший Мадвик приобнял жену со спины.

Виррис до выделенных ей комнат Элге проводила сама. Кареглазая красавица украдкой зевала: как ни рвалась она обратно в свой круг, а долгие вечера с музыкой и обильными возлияниями и ей были непривычны.

— Хороший праздник, — похвалила Виррис, садясь перед зеркалом разбирать причёску, не дожидаясь вызванной горничной. — Твоя свекровь знает толк в развлечениях.