Я всё ещё... (Хоуп) - страница 47

— Малышу, передай, что ему ждать осталось не долго. А ты приходи сегодня к нам в гости, и без лишних вопросов. В шесть будем тебя ждать.

Выражение лица Дэвида отражает его полное недоумение, и даже проскальзывает нотка подозрения на мой счёт. Что малость повеселило меня. Ревнует самец свою самочку. Были бы не в паркинге, то отдалась бы сразу же ему, чтобы не нервничал зря.

При прощании вздёргиваю его наморщенный нос, и с самодовольной улыбкой уезжаю, затуманивая его разум выхлопными газами.


Глава 28. Дэвид

Мечусь по комнате как загнанный в клетку дикий зверь. Выстраивание бизнеса требует постоянной концентрации и устойчивой психики, но когда вопрос касается личных аспектов, а именно Амели, то все мои принципы, убеждения, стрессоустойчивость рушатся от дуновения ветра как карточный домик. В голове лишь колесят на повторе её слова «…приходи сегодня к нам в гости, …будем тебя ждать».

Они будут меня ждать, какие молодцы — озвучиваю я в слух, гримасничая, что аж скулы сводит. Играет или за олуха меня держит? Ревностью не страдал, потому что некого было ревновать. Хотя лгу, иногда по ночам гадал, с кем Амели живет, встречается ли с кем-то, может замуж вышла, как выглядит ее избранник, а после, страдая бессонницей, ночами напролёт разъезжал по ночному городу. Выветривал макушку в надежде, что и содержимое улетучится. Однако её образ и мысли о ней слишком глубоко въелись под кожу, и попытка смыть лишь увенчивалась химическими ожогами.

Возобновление наших отношений с Амели не обсуждалось. Мне виделось это как само собой разумеющееся. В голове прокручиваю все разговоры, встречи, намёки, возможные подсказки. Может я понапридумывал себе о взаимном притяжении, и Амели в априори не рассматривает серьезные отношения: не её это. А я тут возомнил и из себя Ромео, отыскавшего свою милую Джульетту.

Выводит из состояния заточения Линда, приоткрывшая дверь в мою рабочую лачугу,

— Мистер Дэвид, прошу прощения, у вас всё в порядке?

Был бы это кто-нибудь другой без раздумий выпер бы за входную дверь, но к Линде отношение иное. Она со мной уже несколько лет плечом к плечу, и в Нью-Йорк примчалась следом за мной. Она, как доктор Ватсон, прекрасный и преданный друг.

— Со мной будет всё в порядке. Пожалуй, я бы не отказался от твоего расслабляющего жасминового чая.

Через секунду я окликаю Линду, которая спешит оставить меня со своим зеркальным собеседником один на один.

— Как понять, что женщина тебя по-настоящему любит, а? Скажи мне, Линда.

— Вы это почувствуете. Если женщина с тобой может быть самой собой, не выдавливать из себя ничего, снять маску, предназначенную для окружающей рутины, то ты тот самый. — Линда смотрит на меня как на родного сына с нежностью и заботой, и впервые обращается ко мне на ты. — Дэвид, а она позволила себе быть собой?