Властелин Хогиоку (Блайдд) - страница 19


— Конечно! — гордо ответила Рукия. — Я ведь наполовину эльфийка. Меня даже читать учили по книге заклинаний.


— Постойте! — вмешался ошарашенный Ичиго. — Что за книга заклинаний? И… мой садовник эльф?


— Мог бы и раньше догадаться, — буркнула Рукия, поворачиваясь к Садо.


Ясутора всё ещё лежал без сознания и не подавал никаких признаков жизни.


— Не беспокойтесь, — успокоил Хирако. — Он просто спит. Не стоило ему сидеть под зачарованными ивами. Я собственно потому и пришёл сюда, сразу почувствовав, что здесь кто-то есть. Надоело каждый раз убирать трупы.


— Вы хотите сказать, что Садо может и не проснуться? — испуганно спросила Иноуэ.


— Очнётся. В нём довольно высокий уровень реяцу, — заверил блондин. — Но я не представился, прекрасная девушка. Хирако Шинджи, вайзард, это типа воин в маске. Круто, правда?


— Наверное, — неуверенно ответила она. — Я Орихиме Иноуэ, просто хоббит.


— А, знаю, — махнул рукой блондин. — Тот хмурый парень Ичиго Куросаки, хранитель хогиоку. И вы все четверо направляетесь в Инузури.


Ичиго подозрительно посмотрел на блондина. В который раз за последние двое суток он пожалел, что у него нет с собой никакого оружия.


— Откуда все это тебе известно? — спросил Куросаки, готовясь на всякий случай отразить возможную атаку, хотя и понимал, что это бесполезно.


— Что за взгляд! — с притворным удивлением воскликнул Хирако. — Не я ли только что вас спас? И потом, посмотри, у меня чёрный плащ, а у всех прислужников Айзена, мелкого пакостника, белые.


— Ага, ты бы ещё свой зелёный галстук упомянул в желто-фиолетовую клетку, — пробурчал Ичиго.


— Ты упрям как осел, — вздохнул Хирако. — Ладно, меня Йоруичи предупредила, что вы здесь можете здесь появиться.


— А это кто такая? Я её не знаю, — Куросаки продолжал всё так же недоверчиво коситься на блондина.


— Ну, она подруга Киске Урахары, если можно так выразиться, — пояснил Хирако. — И можешь, наконец, успокоиться? Мне твоё хогиоку без надобности. Я уже имел радость познакомиться с его недоделанной версией. Пойдем ко мне, спящему парню и прекрасной Орихиме надо немного прийти в себя. Потом я вас выведу из леса. А то тут неподалеку ещё есть рощица с волшебными дубами. Не равен час…


— Хорошо, — кивнул Куросаки. — Только руки убери от Иноуэ!


— Ичиго? — спросил только что окончательно проснувшийся Ясутора.


Идти до дома Шинджи оказалось недалеко. Вскоре они оказались на небольшой полянке, посреди которой красовался небольшой жёлтый домик с оранжевой крышей и зелёными ставнями и дверью. К нему вела тропинка, уложенная фиолетовым кирпичом.