- Зачем пожаловали? - вежливо произнес чародей. Он старался всегда говорить вежливо, хотя понимал, что с такой публикой никому не удастся долго соблюдать приличия.
- А то не снаеш-шь? - глухо прошипел ведьмин спутник в своей обычной манере. - Сам нам отташь малшишку или по пашке сначал тать?
Иллюзион Фантазьевич не удержался и рассмеялся прямо в лицо Барону.
- Ты здесь не очень-то. Здесь не твой замок. По башке и сам получить можешь, - и старый волшебник погрозил палкой.
- Ты лучше нам не противься, - примирительно сказала Вдова. - Можно ведь и по хорошему договориться.
Волшебник понимал, что ведьма просто тянет время. Никогда еще они не договаривались по хорошему и никогда не договорятся. И Вдова прекрасно понимала это. Иллюзион Фантазьевич не мог не заметить, как оба визитера рыщут глазами вокруг, пытаясь определить место, где мог спрятаться противник Как-Зола, а то, что не удастся заметить обычному человеку, вполне может быть открыто глазу злых колдунов. Надо было действовать решительно. Старый чародей должен напасть первым. Быстрым движением сбросив на землю плащ, он поднял в правой руке волшебную трость и шагнул в сторону "Трахтаталки".
- Ну старик, ты сам начал, пеняй теперь на себя, - прошипела ведьма, ловко увернувшись от первого нацеленного ей в плечо удара.
- Я тепя отлуплю по пашке, - взвизгнул фальцетом Барон, вытаскивая из ножен длинную фамильную шпагу. И он, бросившись вперед, сделал неуклюжий выпад, который старик легко отразил. Тут надо заметить, что пассажиры "Трахтаталки" все-таки имели преимущество перед своим противником, поскольку их было двое. И они этим преимуществом ловко пользовались. Пока Барон отвлекал Иллюзиона Фантазьевича, усердно размахивая шпагой, Вдова, хотя и не без оглядки, могла, тем не менее, продолжать поиски. Что она и делала, то и дело потирая черную родинку на носу. Правда, пока ей не удалось найти Так-Добра, но старик понимал, что рано или поздно это должно случиться. Надо было побыстрей разобраться с Бароном. Иллюзион Фантазьевич знал, что действовать следует быстро и решительно. Словно пропеллер, завертелась волшебная трость, а кудесник с неожиданной для его возраста легкостью уйдя от удара противника, обрушил свое оружие на кожаный шлем Барона.
- Ихт бин капут, - только и успел пробормотать последний, прежде чем рухнуть на землю.
Иллюзион Фантазьевич обернулся к Вдове. Надо же было тому случиться, что как раз в этот момент та своим всепроникающим взглядом обнаружила наконец место, где прятался оранжевый мальчик.