За следующие два дня пути, ничего не произошло, на третий день ближе к вечеру, мы нагнали обоз, который располагался на ночёвку.
— Доброго вечера. — поздоровался я с охранником, настороженно следившим за нами.
— Доброго. — кивнул он.
— Не подскажешь, где я могу увидеть хозяина обоза.
— А зачем он тебе нужен. — напрягся охранник.
— Хотел переговорить с ним о месте в обозе, а то места здесь дикие, того и гляди схарчит кто-нибудь по дороге. — улыбнулся я.
— Трискан Трисканович, возле телеге без колеса, в меховой шапке. — указал он рукой. — Только навряд ли он даст согласие.
Поблагарив охранника, я спрыгнул с коня и пошёл к сломанной телеге.
— Из-за твоего разгильдяйства, мы на два часа встали раньше на ночь. Колесо когда тебе сказал Степан сменить, ещё вчера на привале, а ты зараза такая, чтоб колесо сменить, спать завалился. — разъярялся купец на мужика, который пытался одеть колесо но ось.
— Добрый вечер, Трискан Трисканович. — поздоровался я, он перестал орать и повернулся к ко мне. — Вы не будете против, если мой отряд, остановиться на ночлег возле вас.
Купец оглядел меня, глянул на наш отряд и ответил.
— Добрый. Можно, места всем хватит, только хочу предупредить, у меня полтора десятка воинов и они очень нервные, когда кто-то подходит к моим телегам, эм…
— Бур из Дальнего.
— Бур из Дальнего. А где этот Дальний? — нахмурил он лоб и опустил голову.
— Возле Милтарона, у реки.
— Далековато вас занесло. И куда путь держите, если не секрет? — прищурил глаз Трискан.
— По поручению, определённого круга людей. Да и самому хотелось посмотреть, какие товары есть на севере. — улыбнулся я.
— Север богат, здесь много чего можно купить. А, что именно вас интересует? — оживился купец. — Меха, руда, морские деликатесы, или что другое?
— Я пока присматриваюсь, что у вас есть, а у нас нет, что можно купить и продать не разорившись. — продолжал я улыбаться.
— Господин Бур, скоро поставят мой шатёр, где-то через час подходите и я вам расскажу, что вы можете купить у нас. — обрадовался купец.
— У нас? — приподнял я бровь.
— У нас. Я представитель купеческой Гильдии Севера. — важно кивнул он.
— Договорились, через час буду у вас. — доставая часы и засекая время, следя краем глаза за реакцией Трискана, механические часы, здесь дорогое удовольствие и не ошибся увидев оценивающий взгляд.
Вернувшись к отряду, обьявил о ночёвке и пока все готовили стоянку, я отозвал Малыша.
— Когда я уйду на переговоры к купцу. Пройдись по стоянке обозников, поговори с охранной и обозниками. Наших предупреди, едем на север для приобретения товара, что и как, не в курсе.