Любовь на уме (Хейзелвуд) - страница 19

— Лаборатории нейронаук — ваши лаборатории — будут справа. Здесь есть… — У него звонит телефон. — Извините, не возражаете, если я возьму трубку?

— Вовсе нет. — Я улыбаюсь его бобровому чехлу для телефона (инженер от природы) и отворачиваюсь.

Я думаю, не сочтет ли Гай меня неумехой, если я сделаю несколько снимков здания для своих друзей. Я решаю, что смогу с этим смириться, но когда достаю свой телефон, то слышу шум из коридора. Он мягкий и звонкий, и звучит очень похоже на…

— Мяу.

Я оглядываюсь на Гая. Он занят тем, что объясняет, как поставить «Моану» кому-то очень маленькому, поэтому я решаю проверить. Большинство комнат пустынны, лаборатории полны большого, заумного оборудования, которое выглядит так, как будто оно принадлежит… ну… NASA. Я слышу мужские голоса где-то в здании, но никаких признаков…

— Мяу.

Я оборачиваюсь. В нескольких футах от меня с любопытным выражением стоит красивая маленькая кошка.

— А ты кто? — Я медленно протягиваю руку. Котенок подходит ближе, деликатно обнюхивает мои пальцы и приветственно трется в мою руку.

Я смеюсь. — Ты такая милая девочка. — Я приседаю на корточки, чтобы почесать ее под подбородком. Она игриво покусывает мой палец. — Разве ты не самая мурлыкающая малышка? Я так рада, что познакомилась с тобой.

Она бросает на меня презрительный взгляд и отворачивается. Я думаю, она понимает каламбур.

— Да ладно, ты просто котенок. — Еще один возмущенный взгляд. Затем она запрыгивает на стоящую рядом тележку, заваленную до потолка коробками и тяжелым, шатким на вид оборудованием. — Куда ты собралась?

Я прищуриваюсь, пытаясь понять, куда она исчезла, и тут до меня доходит. Оборудование? Шаткое на вид оборудование? Оно на самом деле шаткое. И кошка ткнула его достаточно, чтобы сместить. И оно падает мне на голову.

Действительно.

Прямо.

Сейчас.

У меня меньше трех секунд, чтобы отойти. Что очень плохо, потому что все мое тело вдруг стало каменным, не реагирующим на команды мозга. Я стою там, испуганная, парализованная, закрыв глаза, а в голове крутится беспорядочный хаос мыслей. Все ли в порядке с кошкой? Я умру? О Боже, я умру. Раздавленный вольфрамовой наковальней, как Уайль И. Койот. Я — Пьер Кюри двадцать первого века, которому вот-вот размозжит череп телега, запряженная лошадью. За исключением того, что у меня нет кафедры на физическом факультете Парижского университета, которую я могла бы оставить своей прекрасной супруге Мари. Кроме того, что я не сделала и десятой доли того, что собиралась сделать. Кроме того, что я хотела так многого и никогда, о Боже, в любую секунду…