Завещание фараона (Митюгина) - страница 99

Под взглядом юноши, словно угадав его мысли, девушка покраснела и опустила глаза.

— А что еще ты можешь сказать обо мне? — пытливо спросил Атрид. К своему изумлению, он понял, что ему, царю, отнюдь не безразлично, что ответит ему эта на первый взгляд простая девушка из народа.

Агниппа, краснея под его взглядом, искоса посмотрела на юношу из-под опущенных ресниц.

— Ты… — она запнулась. — Мне кажется, ты хороший человек и… способен на благородные поступки… и на озорные выходки! — внезапно со смехом заявила она. — Которые не поддаются логике. — И вдруг пылко добавила: — Но я люблю таких людей: непредсказуемых в невинных мелочах и твердых в главном — чести и справедливости! А моя сестрица на диво логична! — забывшись, присовокупила она и тут же испуганно прижала руку к губам. — Ах! Боги!

«Верно говорят, что нельзя судить людей по первому впечатлению, — меж тем размышлял Атрид. — Я мог бы совершенно спокойно проехать мимо замечательной девушки, проявив к ней лишь поверхностный интерес! И только благодаря счастливому случаю снова встретился с ней. А мог бы и не встретиться… Как причудливо сплетают Мойры свою нить! Уже вечером я просто из вежливости выслушал Ипатия и ничего толком не помню из его рассказа. А Агниппа необыкновенный человек! Глубокие суждения, что выдают благородную душу, и при том легкость и почти детское озорство. С каким бы наслаждением я говорил с ней еще и еще, сидя где-нибудь наедине в отделанной мрамором комнате с журчащим фонтаном, и чтоб в открытое окно веял прохладный ночной ветер из благоухающего сада… Я взял бы ее руку в свою и нежно перебирал ее пальцы… Смотрел бы в глаза — у этой девушки дивные глаза! Она бы говорила, а я просто слушал бы ее голос, как музыку… Это было бы возможно, боги, если бы она была дочерью кого-нибудь из моих приближенных, но среди них, увы, только кокетливые дуры. Да, среди всех афинских девиц-аристократок нет жемчужины, равной этой! Какое счастье, что я зашел сюда…»

И тут девушка испуганно вскрикнула «Боги!». Атрид, не поняв, в чем дело, стремительно развернулся, готовый встретить любую опасность, но ничего страшного за спиной не обнаружил. Все было спокойно и по-прежнему. Вопросительный взгляд молодого человека встретился со взглядом старика, о котором, признаться, царь почти забыл. А Мена не упустил ни единого слова из их разговора.

— Агниппа, — сказал он. — Хватит болтать. Гость голоден. Пойди и приготовь нам что-нибудь.

Эти слова советник царевны произнес через силу, ведь он прекрасно знал, что дочь Аменхотепа III совершенно не умеет готовить. Однако пойти на кухню сам Мена не мог: во-первых, это означало бы оставить девушку наедине с незнакомым чужим мужчиной, а во-вторых, шло вразрез с обычаями не только Эллады, но и Египта. Во всей Ойкумене, земле обитаемой, было принято, чтобы, если в доме нет слуг, готовила бы женщина, а мужчина принимал гостей. А гость и так уже увидел довольно странного в их доме.