— Значит, это вы их придумали?
Доктор Барроу растянул тонкие губы в очередной улыбке и совершил рукой волнистый жест, означающий шутливое «Каюсь» и «Пойман с поличным». После чего указал Полли на стул для пациентов.
Когда она села, он выпустил струю дыма, свившуюся в новое облачко над столом, и спросил:
— На что жалуетесь, мисс?
— О, у меня мигрень.
Доктор вскинул брови.
— И вы пришли ко мне с мигренью?
— Понимаете ли, это очень сильная мигрень, — сказала Полли. — Я работаю в газете «Сплетня» и…
— Вот ведь фокус! — Доктор Барроу поглядел на посетительницу со смесью недоверия и любопытства. — Не знал, что там работают дамы.
Полли пояснила:
— Я там совсем недавно, но мой начальник, господин главный редактор, требует от меня статью. Вот только я не могу ее написать, так как не обладаю достаточными сведениями.
— Я могу прописать вам пилюли от мигрени.
Легонько улыбнувшись, Полли посмотрелав глаза доктора Барроу и, пристально следя за его реакцией, сказала:
— Я бы предпочла, чтобы бы вы прописали мне… сведения. Они точно уймут мое недомогание.
— Что? Сведения? Вы о чем?
Полли достала из кармана блокнот и карандашик. Улыбка доктора мгновенно испарилась.
— Я веду журналистское расследование, и оно привело меня к вам.
— Я не понимаю…
Возможно, Полли и не была столь же опытным в выуживании сведений газетчиком, как Бенни Трилби, но то, что доктор занервничал, понял бы и ребенок.
На свет из недр пальто мисс Трикк появилась баночка с пилюлями. Доктор бросил на нее один лишь взгляд и, судя по его вмиг вытянувшемуся лицу, тут же узнал ее содержимое.
— Откуда они у вас?
Полли спросила в ответ:
— Вы знаете, что это?
— Разумеется, я знаю, что это. Я повторяю: где вы это взяли?
Девушка насторожилась — доктор отреагировал как-то слишком уж резко на появление этих пилюль.
— Вы ведь читали газеты? — спросила она.
Доктор Барроу кивнул:
— Да, я читал. Судейский бридж и тому подобное…
Полли мгновенно поняла, что он лжет. Вне всяких сомнений, доктор был осведомлен о пропажах людей.
Тем не менее она уточнила:
— Я имею в виду исчезновения, имевшие место в Тремпл-Толл. О них писали всю последнюю неделю.
— Что? Какие еще исчезновения?
Полли решила подыграть и пояснила:
— За последнюю неделю в Саквояжном районе пропало пять человек. — Она сверилась с записями: — Мисс Лайзе, мистер Подрик, мистер Бурк, мистер Дорман и мисс Хенсли. Вам что-то говорят эти имена?
— М-м-м, возможно… — осторожно проговорил доктор. — Звучат знакомо. Должно быть, я читал об этих людях в газете. О них ведь писали всю последнюю неделю, верно?
— Я нашла вот это у мисс Хенсли. — Полли продемонстрировала доктору Барроу рецепт.