Предсказание для босса (Старр) - страница 42

– Знаете, – Алена как бы случайно вернулась к теме, переливая кофе в чашку и ставя ее на стол, – Тут никто не верил, что такое вообще возможно! Нет, конечно, надеяться-то не запретишь. Но… Максим Викторович ведь всегда неодобрительно относился к романам на работе. Тем более с подчиненными. А тут такое!.. Как-то же вам удалось…

– Ничего мне не удалось, – строго ответила Катерина. Сказала, как отрезала. – И будьте любезны, перестаньте повторять досужие сплетни и домыслы. У нас с Максимом Викторовичем исключительно деловые отношения.

«Когда мы не спим, обнявшись, конечно», – подумала она про себя. Вслух это наверняка добавлять не стоило.

– Ну да, ну да, – поспешила согласиться Алена.

Но ее хитрющие глаза кричали: «Отрицайте, отрицайте. Мы вам, конечно, поверим. Уху».

– Вот только я хотела уточнить, – не унималась секретарь, – в чисто рабочих, естественно, интересах, а Максим Викторович надолго задержится в Париже?

Катерина замерла на месте. И поразило ее вовсе не то, что рядовой помощнице финансового аналитика, оказывается, необходимо заранее знать о перемещениях генерального директора. А то, что он так быстро собрался в новую командировку, о которой ни словом не… Впрочем, это как раз нормально. С чего бы боссу обсуждать с ней, Катериной, свои планы. Но, раз уж он сейчас гуляет по Парижу, ее восхитительного платья он точно не увидит, увы.

– Вы к нему попозже приедете? – осмелела Алена, приободренная молчанием начальницы.

– Разумеется, нет! – Катерина сурово сдвинула брови и уткнулась в экран компьютера. – И давайте, приступим, наконец, к работе!

Она закликала мышкой по документам, вызывая их на экран. Алена, поняв, что здесь ей уже не раздобыть свежей порции сведений, послушно кивнула и удалилась, тихонько прикрыв за собой дверь.

Вот и правильно. Катерина попыталась сосредоточиться на графиках, послушно развернувшихся на мониторе, но ничего не получалось. «Ну, вы сами понимаете…», – звучали в ее голове слова Алены. Нет, ничего она не понимала. Ни того, почему ее шеф так скоропостижно отправился в Париж, ни того, почему ей от этого так досадно.

Следующие два дня Катерина практически не выходила из своего кабинета. Во-первых, потому что не хотелось слышать злобные шепотки у себя за спиной. А, во-вторых, потому что работы было действительно много и, несмотря на все усилия, меньше не становилось.

Наверное, так действовала нервная обстановка в рабочем коллективе, но теперь на простейшие задачи требовалось гораздо больше времени, чем раньше. То, что неделю назад Катерина делала так же легко, как белочка щелкала орешки, теперь требовало огромных усилий.