‒ Не совсем так.
‒ Если я перееду в комнату, что подумают остальные?
‒ А тебе не все ли равно?
Я задумалась, действительно, а что я теряю? Те, с кем я уже подружилась, вряд ли отвернуться от меня. Мне будет комфортно и, это главное, а не то, что могут придумать себе люди, которых я даже не знаю.
‒ Хорошо, я перееду в комнату, но, чем мне прикажешь заниматься? Мне нужны деньги.
‒ Скажи, почему ты так хочешь уехать, разве тебе здесь не нравится? Ты много делаешь для замка, тебе небезразлична жизнь других людей. Я вижу, как ты улыбаешься.
«Жалко, что не мне», ‒ подумал он. ‒ Мне казалось, тебе хорошо здесь.
‒ Да, это так, это место чудесное.
‒ Тогда, почему? Тем более, теперь ты будешь жить в комфорте и тебе не нужно будет работать на конюшне.
‒ А ты не подумал о том, что мне нравится там работать? Дело совсем не в комфорте, ты не понимаешь! ‒ порывисто сказала я, ‒ мне нужно найти свою семью, понять, кто же я на самом деле и откуда родом. Почему все так произошло, ‒ я ни капли не слукавила, говоря все это, мои глаза горели, я очень хотела донести до него, что для меня нет ничего важнее этого.
‒ Хорошо.
Он не хотел пока об этом думать.
‒ Я предлагаю тебе стать компаньонкой Айрис. Она к тебе тянется.
‒ Мне она тоже очень нравится, ‒ улыбнулась я, ‒ но разве за дружбу платят?
‒ Ну, это не совсем дружба. Я же плачу ее учителям. Так вот, я и предлагаю тебе стать, в какой-то мере, ее учителем. Ты образована и, уже доказала, что у тебя есть, чему поучиться. Так, я буду за нее спокоен и за тебя тоже, ‒ добавил он про себя.
‒ Платить я буду в два раза больше.
Что за странные перемены, но они, определенно, мне нравились.
‒ А я могу уже сегодня въехать в комнату?
‒ Можешь, но она не подготовлена, там нужно сделать уборку, постелить, протопить.
‒ Это все мелочи, еще не так поздно.
В предвкушении, я вскочила и заходила по залу.
‒ Ну, чего же ты сидишь? Пойдем смотреть мою новую комнату.
Он смотрел на нее с улыбкой. «Ну, что за чудо? И почему, я раньше так не поступил?». Она улыбалась ему и вся светилась.
Позвал Мэри и дал распоряжения, она кивнула и удалилась.
Мы поднялись на второй этаж и зашли в комнату, здесь было темно. Я, стоя рядом с ним, непроизвольно схватила его за руку, он сжал мою руку крепче. Я поняла, что сделала. Хотела её высвободить, но он крепче ее сжал, развернул к себе лицом. Наши тела соприкоснулись и, в тишине, было слышно лишь наше тяжелое дыхание.
‒ Милорд, ‒ раздалось в коридоре и дверь открылась. Я тут же отпрянула от него. Вошла Мэри со свечей в руке, а за ней несколько слуг. Одна девушка несла постельные принадлежности и занялась кроватью; вторая зажгла свечи и принялась протирать пыль; еще один паренек принес дрова для камина и начал растапливать его. Я наблюдала все, как в замедленной сьемке, не представляя, что все это правда. Что я, из своей каморки уже сегодня перееду сюда.