- Проходи, - сказала она, вставая.
Тэг отстранился от столба и шагнул в зал. В объятия Сьюзен.
Она поцеловала его. Отросшая за день щетина царапала ее лицо, но она не отстранилась, тесно прижимаясь к нему, поглаживая мягкую ткань его вельветового пиджака. Женщина почувствовала, что что-то выпирает у него спереди.
- Это пистолет? - спросила она томно, подражая Мэй Уэст[1]. - Или ты так рад меня видеть?
- И то, и другое, - ответил Тэг, усмехнувшись.
Потянувшись вниз, Сьюзен погладила деревянную рукоятку его кольта Пейтон.
- У тебя большой револьвер, парень.
- И я хорошо им владею.
- Хвастун. - Она снова поцеловала его. - Эй, нам лучше не заходить далеко, в любую минуту здесь может появиться мой босс. - Женщина отстранилась, продолжая держать его за руку. - Как прошел твой день?
- Продуктивно.
- Мой тоже. - Она обвела рукой зал. - Посмотри, что я сегодня успела сделать. Это коллекция Каллахана.
Он осмотрел экспонаты, его взгляд задержался на единственном среди экспонатов гробу.
- Это что, мумия?
- Конечно, мумия.
- Можно посмотреть? Я никогда раньше не видел настоящую мумию.
- Ты уверен, что хочешь этого?
- А то!
- Это просто мертвое тело. Мертвое давным-давно.
- Очень давно?
- Больше четырех тысяч лет.
Парень присвистнул.
- Мы пока мало что знаем об этой мумии: только то, что узнали из бумаг Каллахана. Это девушка и ее зовут Амара.
- Амара? Красивое имя. - Он улыбнулся, поддразнивая и пытаясь вызвать ее ревность.
- И она была женой фараона Ментухотепа Первого. Он правил Египтом во времена одиннадцатой династии, около 2000 года до нашей эры.
- Что ж, давай посмотрим.
- Обещаешь не трогать?
- Ты ревнуешь меня к незнакомым женщинам?
- Особенно с красивыми именами.
- Так и есть. Амара, Амара, Амара. Парень может влюбиться в такое имя.
- Ладно, обещай ничего не трогать. Оно очень хрупкое.
- Клянусь. - Он похлопал Сьюзен по попке. - Вообще-то, я сомневаюсь, что захочу притрагиваться к ней.
Вместе они подняли крышку. Сьюзен, которая видела мумию лишь мимолетно, внимательно осмотрела ее. Волосы были блестящими и рыжими, единственная часть некогда молодой женщины, которая, по-видимому, не поддалась времени. Должно быть, во время погребения они были тщательно уложены. Те, кто разворачивал ее, вероятно, сняли и заколки с драгоценными камнями. Ее глазницы были пусты. Никаких ценных камней внутри в качестве имитации глаз, как это было принято в древней погребальной практике. Никакого лука, чтобы скрыть запах разложения, как нашли у Рамзеса IV. В полостях тела также не было мешочков с ладаном и миррой. Их, несомненно, забрали грабители. Ценные специи оставались ценными специями, даже если они были извлечены из своего мрачного контейнера. Через весь живот проходил диагональный разрез длиной почти в фут, который был грубо зашит бечевкой. Груди сморщились и превратились в съежившиеся мешки. Лобковая область была выбрита, вероятно, древними могильщиками после смерти молодой женщины.