Что вообще, я не стал интересоваться. По-видимому, малышка нужный эпитет не смогла подобрать.
— А Анна, — это Ваша мама? — Сам не знаю, зачем спросил.
— Да, Анна — мама. Самая лучшая и добрая, а ещё очень красивая. Если узнает, что я с Вами говорила, — пусть и про это знает. — И глаза хитрые-хитрые. Ну и лиса!
Я подмигнул девчонке и решил сменить тему:
— Фисса, вы знаете эту легенду? О древнем городе, все жители которого были магами. Считается, что в те времена каждый человек обладал даром, их город….
— Ох детка! Прости! Прости, прости, прости. — Из дома, возле которого мы стояли выпорхнула блондинка немного фривольного, но что скрывать, крайне привлекательного вида. Мой взгляд с трудом отлип от проглядывающего через распахнутый, лёгкий для столичной осени плащик, и поднялся до холёного, но слишком молодого для матери такого ребёнка, лица. — А Вы ещё кто такой? Что Вам нужно? К кому Вы?
— Мисс, я прошу прощения, — она меня слегка обескуражила своей неприкрытой неприязнью. — Позвольте представиться, я Роберт Крэнтом. Я просто проходил мимо и…..
— Ну довольно. — Совершенно бесцеремонно перебила она меня. — Простите, мистер, но мы торопимся, Фисса, вряд ли Анна будет довольна тем, что ты болтаешь с незнакомыми джентельменами, пока она работает. Пойдём. — Она взяла девочку за руку и не дав ей промолвить ни слова, потащила за собой, та только и смогла, что виновато мне улыбнуться и помахать рукой.
По чистой инерции я сделал три шага следом за парочкой и остановился. Обведя глазами улицу мой взгляд зацепился за дверь, из которой выскочила хамка. В шоке от пришедшей в голову догадки я сделал ещё несколько шагов от дома и посмотрел на здание с расстояния. Ошибки быть не могло. Я стоял возле борделя, в который, кстати, захаживал будучи в столице. Что же получается, мать Лифиссы, — куртизанка?
Глава 1. Анна.
Время на работе, как всегда, пролетело как миг. Мистер Куперс пребывал в восторге от эскиза готового буфета, к воплощению которого решено приступить завтра. Но о моём свободном, о ужас! графике, он конечно поскрипел. А то как же! Где это видано, — прихожу и ухожу когда вздумается! Вот когда он окончательно устанет от такого поведения, я пойму, какого доброго и терпеливого хозяина потеряла.
Но я это понимала и без его нравоучений. А ещё, не смотря ни на что, мне не верилось, что он меня выгонит. У нас с мастером был полностью идеальный творческий симбиоз, а его лёгкое ворчание, — небольшой побочный эффект. Куда же без него.
Походив вокруг буфета под иллюзией, мистер Куперс растерянно посмотрел на меня: