Моё сознание судорожно пытается придумать ответ и сформулировать свои вопросы, однако из-за деревьев показывается Аврея. Волосы спутаны, щёки покрывает румянец, авгура тяжело дышит. Погоня далась ей непросто. Её взгляд шарит в поисках преступницы, однако находит только меня.
— Габриэлла, — окликает она, глядя со смесью тревоги и растерянности.
«Хотя бы не со злобой», — мелькает в моей голове.
— Куда она ушла? — требовательно спрашивает авгура, но я отвечаю вопросом на вопрос:
— Что произошло?
Аврея тяжело выдыхает и отворачивается от меня, догадываясь, что я ничего не скажу, даже если знаю. Авгура обращается к ближним, отдаёт приказы одному, потом другому, но я даже не концентрируюсь на словах, потому что пытаюсь отдышаться, чувствуя, как болезненно сдавило грудь. Словно со стороны наблюдаю, как ближние, получив наставления, проходят мимо меня и направляются к подошве горы. Кто-то из них скрывается в деревьях, видимо, решив подняться по склону. Другие осматривают каждый куст, но до дикого барбариса пока никто не добрался.
Я не знаю, сколько в пещере ходов, получится ли у Ноны уйти прежде, чем ближние обнаружат, где она скрылась, что будет, когда или если её догонят… Лишь краем сознания я понимаю, что часть ближних отправилась искать мою подругу едва ли не в горы, а мы туда стараемся не ходить.
Стоит ли мне доверять Ноне настолько, чтобы сейчас не открыть эдемам правду? Ведь ближним не доверять у меня точно нет ни единой причины… Почему вообще я решила, что на Нону стоит полагаться? После всего, что происходило в прошлом? После того, что происходит сейчас?..
К реальности меня возвращает голос Авреи:
— Ты знаешь, куда она ушла?
Ближние разошлись, и только я слышу вопрос авгуры, который она уже задавала.
— Что произошло? — как и в прошлый раз, говорю я.
Замкнутый круг.
Аврея сжимает губы.
— Ты знаешь, как поступить правильно, — произносит она назидательно. — Ты не раз старалась выручить подругу, но должна понимать, что у всего есть предел.
— Что она сделала? — требую я ответа с несвойственным мне упрямством.
— С этим стоит ещё разобраться, — говорит Аврея, а затем вновь наставительно произносит: — Ты должна осознавать, что тебе как никому нельзя отклоняться от верного пути, ведь ты…
Я невольно морщусь: так не люблю ставший уже традицией разговор, который сейчас пытается начать авгура.
Она замечает выражение моего лица, но от необходимости объясняться меня спасает низкий объёмный голос, который раздаётся прежде, чем из леса показывается его обладатель:
— Оставь её.
Гилар.
Авгур появляется рядом с нами. Мои брови удивлённо приподнимаются: обычно он носит длинные плащи из ярко-зелёных листьев, что придаёт мужчине таинственности, но сегодня он одет, как обычный эдем — в рубашку и штаны, и это очень непривычно. Длинная борода заплетена в косу, а пушистая золотая шевелюра собрана в хвост. Не совсем обычно, но Гилару идёт.