— Это прекрасно! Тальпы были создателями. Они улучшали жизнь. Как и мы.
— Нашла, кого сравнивать, — горько усмехаюсь я. — Мы живём в гармонии с природой, чувствуем, какое растение представляет собой пустышку, а какое живёт сознательно. Они не видели никакой разницы и уничтожали планету. Если мы создаём одежду, то делаем это благодаря мирному общению с пауками, которые плетут ткани. А тальпы выращивали растения, чтобы потом насильственно делать из них предметы быта. Они убивали живую природу!
Я смотрю на подругу так же, как это совсем недавно делал Гилар: словно вижу её впервые. Девушка всё та же, но что-то в её лице кажется мне совершенно незнакомым.
— Тальпы создавали устройства из искусственных материалов, — не унимается Нона. Иоланто, её уверенности можно позавидовать! — Это тоже пустышки. Что плохого в изобретательности?
Я не знаю, что ответить.
— С помощью техники можно было общаться на расстоянии.
— У нас есть для этого фантомы, — ворчу я, довольная, что хотя бы этому могу возразить.
— Да, но на каком расстоянии, Габи? Ты когда-нибудь задумывалась, откуда твои раненые животными приходят такими обессилившими?
Фортунат тоже задавал этот вопрос, только совсем другим тоном. Нона же снисходительно улыбается, когда до меня доходит, на что она намекает, и внутри всё переворачивается.
— Не понимаю, при чём здесь это, — мне стыдно лукавить, но я не могу сказать ничего сколько-нибудь убедительного.
— При том, — сообщает Нона, наслаждаясь мнимой победой, и мне отчаянно хочется стереть улыбку, что расцвела на её лице. — Где-то за пределами Фрактала с ними должно происходить что-то серьёзное, раз потом они нуждаются в помощи. Что-то серьёзное, — повторяет она, а затем понижает голос, — и отнюдь не хорошее.
У меня в изумлении приоткрывается рот, но я беру себя в руки и произношу как можно увереннее:
— Возможно, во время игры они оступаются на порогах рек или случайно ранят друг друга, как химеры.
Улыбка касается глаз Ноны, и зрачок становится совсем вертикальным, словно девушка оказалась в мощном потоке солнечной энергии.
— Значит, они оступаются каждые несколько шагов или бьются насмерть.
Н-а-с-м-е-р-ть. Она растягивает это ужасное слово, будто наслаждаясь им. Кровь шумит в моих ушах.
— На что ты намекаешь? — грубо спрашиваю я, глядя Ноне прямо в глаза.
— Невозможно играть так, чтобы тебе приходилось исцелять их тела несколько дней, а то и недель, — торжественно заявляет Нона. — Я не намекаю. — С лица девушки исчезает улыбка, но она остаётся в её глазах. — Животных кто-то ранит. Если мир вокруг безопасный и во всех поселениях живут, как у нас, то кто мог бы проявлять жестокость? Если мир безопасный, — вновь повторяет она, и меня начинает это по-настоящему раздражать, — то оглянись: такого леса достойны эдемы?