Следом за подругой... (книга 1) (Милаш) - страница 37

Они шли друг за другом, но когда первый входивший увидев меня, встал в ступоре, за его спиной раздалось яростное шипение второго.

— Светлого дня, — поздоровался он, не сводя с меня своих необычных глаз. Его глаза были цвета грозового неба, только в них как будто по-настоящему сверкали молнии.

— Добрый день, — поздоровалась я, и красавчика с волосами цвета солнца перестали толкать в спину.

— Светлого дня, — высунулась голова третьего красавца, — Уркат, ты почему нас не предупредил о гостье?

— Такова была воля богини, — спокойно пожал тот плечами.

Светловолосый красавчик отмер, и прошел за стол, а следом за ним…вполз наг! Я сейчас поняла, что во сне все-таки все видела через призму своего мира. Потому что сейчас поняла, что это необыкновенные существа. Величественные, сильные, с гибкими телами. Волосы цвета морской волны спадали на плечи блестящей волной, глаза были лазурного цвета. А хвост вообще меня покорил, он переливался и блестел всеми цветами радуги.

— Меня зовут Широк, — представился наг, — а этот оболтус Лейкон.

— Приятно познакомиться, — кивнула я, — меня зовут Василиса.

— Васс-с-и-л-и-ссс-с-а, — прошипел мое имя наг, — очень необычное имя. И раса у тебя необычная. Кто ты?

— Довольно вопросов, — вдруг встал со своего места Уркат, — богиня пока не хочет открывать тайну Василисы.

— Она вкусно пахнет, — сказал блондин, и тут я только обратила внимание на его нос, ноздри которого трепетали. Интересно, какой он расы?

— Она необычная, — кивнул Уркат, — пошли Василиса, я помогу тебе с волосами.

— Было приятно познакомиться, — улыбнулась я, вставая из-за стола, — все было очень вкусно, спасибо.

Мои слова ввели мужчин в странное оцепенение. И когда я уже выходила из столовой, услышала, как блондин сказал нагу:

— Очень странная. Красивая, странная незнакомка.

— Не забывайся, — шикнул на него наг.

Дальнейшего разговора я не услышала, так как мы уже отошли на приличное расстояние от столовой.

* * *
* * *

— Уркат, скажи, у вас совсем нет мяса в храме? — спросила я, смотря на Данку. Его надо было покормить, а то зачем же я тогда с собой его тащила? Что бы он тут с голоду умер?

— Совсем, — ответил он мне, — а для чего тебе? Ты не можешь жить без мяса?

— Я-то могу, — вздохнула я, и, кивнув в сторону Данку сказала, — а вот это мохнатое чудовище нет.

— Давай сходим на рынок, — улыбнулся он мне, — тут не далеко.

— У меня совсем нет денег, — сникла я.

— Ты же знаешь, что я в курсе? — шепотом спросил меня Уркат, и мягко рассмеялся, — ничего, служителям храма дают еду бесплатно.

— Совсем? — округлила я глаза.