Связанные венцом (Лис) - страница 63

Зачем был этот поцелуй? Что он хотел им сказать? Продемонстрировать свою власть? А те чувства, которые во мне проснулись… Как это все объяснить?

Прижимаю пальцы к истерзанным губам. Они до сих пор горят и покалывают. И при одном только воспоминании по телу прокатывается сладкая дрожь.

Раздраженно передергиваю плечами. Не об этом сейчас нужно думать. Вовсе не об этом.

Венец у меня в руках − явное доказательство причастности. Я либо раскрываю свою сущность и объясняю, для чего мне нужен был артефакт, либо становлюсь сообщницей Кола. С каких сторон не крути, а меня обвинят в измене. А там одна дорога − на плаху. Если Кола ждет тюрьма − вряд ли собственного брата король прикажет умертвить. То жизнь никому не известной девчушки не стоит ни гроша. А то, что я непостижимым образом стала вдруг его женой, ничего не значит. Скорее даже усугубляет мое положение и подталкивает избавиться от досадной обузы. Король драконов явно достоин лучшей партии, чем человеческая женщина. И уж точно обычная девчонка из другого мира ему не пара.

Едва слышный скрип двери прерывает мои тяжкие размышления. Наверное вернулась дуэнья и Дениз. Горько вздыхаю. Видеть сейчас мадам Кану явно не хочется. И так тошно на душе, а нравоучительные беседы и назойливое гудение только хуже сделают.

Обреченно поворачиваюсь, и с удивлением смотрю на замершую у двери Улу.

− Ваше высочество, − делает она глубокий книксен. − Его величество приказал мне прислуживать вам.

− А где моя дуэнья и служанка, − озадачено хмурюсь.

− Им предоставили другие покои, − избегает смотреть мне в глаза Ула.

− Другие покои? − удивленно уточняю.

Неужели темница? Кану конечно не жалко, но Дениз явно не заслужила такого. Она всегда была ко мне добра.

− Чуть дальше по коридору. Так приказал его величество, − кивает Ула. − Принести вам обед?

Девушка явно не желает углубляться в эту тему. Либо просто же не знает больше.

− Неси, − пожимаю плечами.

Перекусить явно не помешает. Хотя сомневаюсь, что смогу сейчас проглотить хоть кусочек. У меня осталось не так много времени, чтоб решить свою дальнейшую судьбу, а на сытый желудок думается лучше.

Первые пару ложек и правда съедаю с трудом. Но распробовав восхитительный вкус сырного супа, в мгновение ока проглатываю всю порцию.

Король явно решил оградить меня от дуэньи, справедливо решив, что и она могла играть не последнюю роль в заговоре. По одиночке допрашивать подозреваемых намного плодотворнее. К тому же, одна я, запертая в этих комнатах, без поддержки соотечественников, почувствую себя беззащитнее и слабее, и быстрее пойду навстречу желаниям его величества.