Хвостатый маг (Гранд) - страница 72

— Как крепостное право в России, — задумчиво кивнул я. — Узаконенное рабство, от которого ничего хорошего ждать не следует.

— Ничего хорошего и не было, — подтвердил Ростальд. — Люди взбунтовались, организовали восстание, и на трон сел полукровка.

— А не было вот этого — земля крестьянам, заводы рабочим, все равны?

— Нет, конечно, — изумился Ростальд. — Какое может быть равенство между крестьянами и благородными вампирами? Людей официально освободили, теперь им платят и за работу, и за кровь. Но почти все земли по-прежнему принадлежат вампирам. Действующий король и сам благородных кровей, так что вряд ли он что-то изменит настолько кардинально.

Мы проезжали замок за замком, пока к исходу четвертого дня не увидели на горизонте родовое поместье Ростальда — замок Вюсберин.

Когда мы поравнялись с домиками первых поселений, Ростальд начал с восторгом узнавать родные места. Да и многие люди тут были ему знакомы. Он часто улыбался и махал кому-то рукой.

— Этот старик — отличный пекарь, я его хорошо помню. У него тут семейное дело. А вон та женщина — вдова вампира-охранника, он служил в замке, погиб в стычке с грабителями. Вон тот щуплый мужчина — отличный сапожник, его сгорбила работа, я часто пил его кровь… — потом на какое-то время он замолчал. — Они смотрят на меня так, будто я им чужой… Они не узнают меня!

— А ты давно тут был? — спросил его я.

— Я уехал семь лет назад, мне тогда было пятнадцать. Думаешь, они просто не помнят меня?

— Думаю, в пятнадцать лет ты выглядел немного иначе, чем в двадцать два, — согласился я.

Наконец мы добрались до огромной замковой двери, но стоявший там стражник не пустил нас.

— Кто вы? Как доложить о вас хозяину замка? — мрачно спросил он.

— Хозяину? — сурово нахмурился Ростальд. — Что ж, докладывай, это я! Кто ты и почему не пускаешь меня в мой собственный дом?

— В ваш дом? — вытаращился стражник. — Простите, но хозяин этого замка — дэр Эмрис Вюсберинский!

— Это мой дядя! — возмутился Ростальд. — Который всего лишь временно управляет замком. Сказано же тебе — пошел вон!

— Проходите, — перепуганный стражник открыл перед нами дверь. — Но я все же доложу о вас, — и он умчался наверх.

— Как-то неприветливо тебя тут встречают, — встревожился я.

— Не знаю, почему, — пожал плечами Ростальд. — Дядя Эм всегда хорошо ко мне относился. Да и брат Герран тоже.

Ждать пришлось около четверти часа. Но потом все-таки я увидел статного седого вампира, который живо спускался к нам по парадной лестнице. Вопреки моим опасениям, он радостно приветствовал Ростальда, крепко его обняв. А мне пожал обе руки, как принято в Гальтернау. Он выглядел очень солидно и приятно, моя тревога тут же улетучилась.