Хвостатый маг (Гранд) - страница 73

После краткого обмена основной информацией за кружечкой свежей крови (для меня налили чаю и подали сдобные булки), Ростальд задал давно интересующий его вопрос:

— Почему ты не отвечал на мои сообщения? Я посылал птичек из каждого города, из каждой деревни! Я что только не передумал за это время.

— Рост, дорогой мой мальчик, — лицо вампира потемнело, — ты отсутствовал дома семь лет. За это время тут многое изменилось. Была война… Ну, ты знаешь.

— Прости, я не мог приехать из-за дипломатического контракта. Но я думал, что наш замок далеко от мест военных действий, нас это не должно было задеть. Тем более, что Вюсберин — исключительно нейтральное поместье, мы никогда не ввязываемся в политику…

— Не все так просто, — вздохнул Эмрис. — Да, мы остались в стороне, по-прежнему занимаясь всего лишь урожаями. Но отголоски войны докатились и до нас. И уж точно я бы никогда не поддержал нынешнего короля! В войне победил этот проклятый полукровка. Как ты, наверное, слышал, он незаконно захватил власть в королевстве, попросту убив действующего монарха! И всех его приближенных, а это сотни невинных вампиров.

— Но я думал, что Грайц — тоже наследник престола, — растерянно сказал Ростальд. — Он же сын прежнего короля, а Сарольдо был всего лишь его дядей.

— Да, но Сарольдо был истинным вампиром, который понимал значимость классового различия в обществе. Он знал, как следует себя вести в обществе и как управлять страной. А этот… Впрочем, вон идет Герран, твой брат, он подтвердит мои слова и, может быть, что-то дополнит.

— Гера! — вскочил Ростальд и бросился к высокому черноволосому вампиру, который как раз подходил к нам.

— Рост? — удивился тот, радостно обнимая брата. — Как же ты вырос! Настоящий мужчина! Тебя прямо не узнать!

— Тебя тоже, — рассмеялся Ростальд, — настоящий благородный дэр!

— Присоединяйся, Герран, — пригласил его отец. Меня представили, и нелегкий разговор продолжился. Молодой вампир подтвердил слова отца — в королевстве действительно было неспокойно.

— Надо сказать, вы прибыли очень вовремя, — задумался Эмрис. — Новый король недавно был тут, он регулярно объезжает свои владения и наказывает неугодных ему вампиров. Кстати, твоих причек могли просто перехватить, чтобы потом иметь влияние на нас. Всем вампирам сейчас непросто живется.

— Да, нам тоже здорово попало в этот раз, — грустно подтвердил Герран.

— Сиятельный король сказал, что мы плохо ведем хозяйство, пьем кровь людей без спросу и без оплаты. Хотя я даже не представляю, кто мог сказать ему эту глупость, и почему он сразу же в нее поверил. А еще в округе якобы рыщут разбойники, которые разоряют деревни, а мы даже не предпринимаем никаких мер, чтобы с ними разобраться.