Смертельный плен (ЛП) (Соммерлэнд) - страница 16

С глубоким вздохом я наклонилась вперед и вытерла ладони о бедра.

— Еще одна проверка, профессор?

Нахмурившись, Джо оттолкнулся от стола.

— Нет. Несбывшаяся надежда, — он грубо втянул в себя воздух, снова расправил плечи и занял свое место. — Ты должна что-нибудь выпить.

Выгнув брови, я рассмеялась.

— Зачем? Я думаю, и так вполне очевидно — нет никакой необходимости меня спаивать, чтобы повеселиться, — я окинула его неодобрительным взглядом, встала и повернулась спиной. — Как будто что-то могло измениться.

Джо стукнул кулаком по столу с такой силой, что уронил стакан. Обернувшись, я увидела, как тот скатился со стола, упал на пол и разбился.

— Прекрати вести себя как ребенок! — мужчина отвернулся от меня, подошел к кровати и достал из-под нее бутылку персикового шнапса, о месте нахождения которой, я даже не подозревала. Приблизившись ко мне, он ни на минуту, не отвел от меня свой тяжелый взгляд, пока продолжал смотреть на меня и откручивать пробку. Джо буквально стукнул бутылкой меня по груди, когда попытался впихнуть мне ее в руки. — Пей.

Я отмахнулась от бутылки.

— Нет. Если я захочу пить, то выпью воды.

То, что произошло дальше, почти не имело смысла. Сжав мои запястья так сильно, что я почувствовала, как начали образовываться синяки, Джо потащил меня к кровати. Я попыталась сбежать от него, но он схватил меня за заднюю часть шеи. Когда мужчина придавил меня к кровати, я закричала.

Балансируя с бутылкой напротив моего рта, он с силой попытался прижать стеклянное горлышко к моим губам.

— Я сказал — пей!

Я отвернула голову, сдерживая слезы.

— Зачем? Скажи мне причину, ты — настырная сволочь!

Погрузив пальцы в волосы, Джо дернул мою голову назад и наклонился.

— Лидия, если ты хочешь выжить, то будешь подчиняться мне. Без вопросов. У меня есть свои причины. Я не собираюсь делиться ими сейчас. Ты сама все поймешь достаточно скоро.

— Пошел ты, — откатившись в сторону, я двинула локтем ему в зубы.

Кровь потекла по его нижней губе. Он зарычал и схватил меня за руку прежде, чем я успела смыться.

— Я надеялся, что потеря памяти лишит тебя способности сопротивляться.

Я откинула голову назад и усмехнулась ему.

— Полагаю, это у меня в крови.

Освободив меня, мужчина встал, сделал два шага назад, а потом опустил руки по бокам. Бутылка отскочила от его бедра. Жидкость хлюпнула и расплескалась на его джинсы.

В воздухе повис аромат персиков; мягкий, сладкий и удушливый, такой неуместный в напряженной атмосфере, что я почувствовала рвотные позывы.

Джо бросил на меня взгляд и скривил губы.

— Знаешь что? Забудь. Ни хрена не пей.