Сицилиец для Золушки (Штогрина) - страница 3

Меня ударили несколько раз в живот, по плечам. Я пыталась руками защитить ребенка.

Пыталась… но не смогла.

Ублюдок Орсино схватил меня за волосы. Его лицо было ужасное. Оспины и шрамы искалечили всю правую щеку после пожара. А глаз смотрел не моргая. Теперь его внешний уродский вид полностью соответствовал внутреннему. Негативная энергия, как черная гниль, — валила из подонка. Отравляла все вокруг. Всех, кого он касался.

— Дарио в машину, — сквозь рыдания расслышала я приказ Росси. И моего мужа, истекающего кровью, и цепляющегося за сознание только ради меня, уволокли прочь.

Орсино не убил Дарио. Мой муж жив. Я верила в это!

— Ну что ж, Мария… вот ты вернулась снова ко мне. Богатая вдова. Меня ждала, — мерзко искривил он губы в ухмылке. — Марию в эту, — указал он на здоровый черный джип.

Орсино поехал отдельно. Ему было противно и не интересно слушать мою мольбу и рыдания. И то, что я ехала в последнем автомобиле, меня и спасло. Правда, только меня.

Арманд появился неожиданно. С целой армией. И мне стоило неимоверных усилий не упрекнуть его, не спросить, где он был раньше! Он спас меня, отрезал джип от вереницы машин Орсино. Я тогда была не в себе. Кричала, как сумасшедшая, чтоб он догнал Росси. Вызволил Дарио. Арманд прижимал меня к себе и все повторял, что это невозможно. Что его уже не спасти. Слишком много людей едет на помощь Росси. И если мы задержимся, то нас всех убьют.

Арманд спас только меня… А я не смогла удержать ребенка. Кровотечение открылось в тот же день, вечером. То ли от удара в живот, то ли из-за шоковой истерии. Но я потеряла наследника Дарио.

Я потеряла и самого Дарио.

Весь год я искала. Необдуманно тратила баснословные деньги, которыми овладела, как законная супруга Брунетти. Я подкупала людей Росси. С Антонио отслеживала мафиози. Скрываясь под разными именами, вылетала из Черногории. Все надеялась найти даже тонкую нить, по которой смогла б выйти к своему мужу.

Но поиски не увенчались успехом. Либо Орсино спрятал Дарио слишком хорошо. Либо мой муж действительно мертв…

Тридцать лет. Я вдова. И влюбленный сицилиец Арманд рядом. Слезы капали в бокал с вином. Арманд понял, что я не подойду к нему. Ни сейчас, ни потом — никогда!

— Малышка, ну почему? — он сам приблизился и сел передо мной на корточки. Наградил меня взглядом, пронизанным болью.

— Не могу, — честно призналась я. Боль, подобно ядерным фантомным взрывам, то и дело вспыхивала в груди. Арманд осторожно и медленно, чтоб не спугнуть меня, высвободил из моих пальцев бокал с недопитым вином, соленым от моих слез. Сгреб меня в охапку и усадил к себе на колени. Я не вырывалась. Устала бегать от Арманда. Расслабилась в сильных мускулистых руках, прижалась щекой к его твердой груди с нервно бьющимся сердцем.