Сицилиец для Золушки (Штогрина) - страница 83

Я впиваюсь коготками в мускулистые бедра. Дарио дерет меня действительно, как бордельную шлюху. Вытаскивает член, поднимает и утыкается мошонкой в мой рот. Заставляет вылизывать волосатую кожу. Снова сжимает мои щеки и проталкивается тараном в горло. Сопли и слезы в одном коктейле. И я уже мечтаю, чтоб экзекуция закончилась, а я смогла выжить.

Брунетти вздергивает меня ввысь, разворачивает спиной к себе и смачно хлопает по ягодице. Ребром руки проводит между набухших половых губ.

— Мокрая шлюха, — заключает он. Я лишь кулаком утираю сопли и слезы. Все размазываю по лицу. И не успеваю подготовиться, когда его тернистая дубина начинает продираться во влагалище. Влажный шелк моего лона натягивается до треска, когда член проникает с первого раза в самую глубь. Но пощады ждать неоткуда. Судорожно цепляюсь в столешницу и кричу в голос в момент, когда Дарио чуть выходит, чтоб сразу размашисто засадить мне по самые яйца. Наша плоть громко бьется друг о друга. От визга я хрипну. Брунетти рвет меня, насилует натуральным образом.

Боль вскипает и бежит, как молоко с плиты. Пенится в венах и мутирует. С каждым толчком со мной происходит какая-то чертовщина. Возбуждение растет до пика самой высокой горы. Всплеск моих эмоций равен цунами. Горячая волна оргазма настигает меня с такой силой, что мне кажется: все книги сыпятся с полок на пол и на меня.

— Блядь, ты кончила, — раздраженно рычит бородатый монстр. Он, видно, делал все, чтоб унизить меня и растоптать. Был уверен, что я сломаюсь, а не получу удовольствие. В планы Дарио не входило доставить мне наслаждение. Но я не виновата, что не оправдала его планы и мрачные надежды. Мое тело мне не подвластно. Оно принадлежит ему. Узнало его, как хозяина, и откликнулось, а любовь в душе и желание все исправить завершили общую картину. И я в нирване, пока его член остервенело добивает плоть. Вспышкой ощущаю, как фейерверк спермы орошает мою спину.

Несколько минут я не шевелюсь. Лежу голой грудью на холодном столе и чувствую, как пульсирует опустевшее лоно. Тело окончательно обмякает, и я стекаю на пол. Заляпанная и разбитая. Дарио по-прежнему раздраженно и зло смотрит на то, как я поджала колени к подбородку. Крупная дрожь сотрясает мое тело.

Сицилиец молчит угрюмо. Надел брюки и рубашку. Развернулся и пошел прочь из библиотеки. Оставил меня, голую и измученную, валяться на полу, как выпотрошенную куклу.

Громкий хлопок двери вернул меня в реальность. Я осталась в комнате одна. Надо думать, анализировать, жалеть себя. Но я пуста. Я ваза, которую перевернули и разлили, а затем с нечеловеческой силой зашвырнули в стену и разбили на миллиард осколков. Я даже не глупая Машка. Я никто. Пустое место для любимого мужчины. И если сначала я наивно подумала, что секс изменит отношение Дарио Брунетти ко мне. То сейчас я четко осознала. Да. Изменил. Он уверился в том, что я тупая шлюха, которую можно жестоко выебать и бросить подыхать голой на полу…