Бескрайние тропы (Щедрина) - страница 34


Вран поблагодарил Джека за помощь в ремонте, когда тот уже собирал свой теперь уже нетяжелый чемодан в бывшем доме лесной ведьмы. Также Джек просил передать несколько маленьких баночек меда музе, без которой, пожалуй, этой песни бы не случилось. Вран сначала не понимал, о ком идет речь.


– Это магические сладости, инструкция внутри. – подмигнул Джек, улыбаясь.

– В смысле магические? – недоумевал Вран.


– Чуть не забыл зонт! Обещали дожди. – добавил загадочно Джек, приказав его зонту переместиться в его руку.


– Так ты колдун! Что же ты сразу не сказал!


– Думал, что вы смертные, а потом понял, что это не так. Будь молодцом, Вран. Приезжайте теперь ко мне в Аннаполис Вэлли. В верхнем ящике стола сувенир для тебя тоже.


– Спасибо! Счастливого пути!


Через полчаса заявилась Хейзел, но она опоздала и очень огорчилась, что не успела попрощаться с Джеком. Тем не менее, Вран передал ей подарок.


– Он не совсем обычный.


– В смысле?


– Подарок.


– Почему?


– Потому что Джек – маг.


– Да ладно?


– Сам видел. И приглашал нас в гости в Аннаполис.


– Ясно. А что это за книжка с тремя ремешками?


– Не трогай. – побледнел Вран.


Он попытался ее отнять с разных сторон, но любопытство Хейзел оказалось более смекалистым, и она выскользнула слева, выбежав из входной двери, разве что неведомая сила столкнула ее с лестницы на ровном месте, и она упала, получив растяжение.


– Твое любопытство до добра тебя не доведет. – сказал он спокойно, присев на ступеньку и взяв в руки книгу.


– О, нет! Не могу опереться на ногу. Я не могу ходить. – ответила она, попытавшись встать.


– Садись. Шевелить можешь?


– Да, но больно. К Парси сегодня не получится пойти. Я слышал, как они с Милдред ссорятся из-за того, что она уезжает вместе со всеми. В общем, он придет сегодня ко мне, думаю, изливать душу. Можешь остаться, ближе медиков в округе все равно не найти.


– Жаль…


– Да.


– Жаль, что не получилось увести разговор в другую сторону. Что это за книга? – не унималась Хейзел. – Откуда она?


– Ладно, слушай. Это странная история. В общем, мы с пиратами добирались до диких земель, потом погода испортилась. Я думал, что умер, оказавшись в вечных водах. Потом видел старуху с воронами, она отдала ее мне в знак благодарности. Очнувшись на берегу, я обнаружил, что книга у меня. Она по-настоящему у меня, и значит ли это, что это было реально?


– Кажется, это книга времени. Я слышала о ней. У нее много других названий. За ней охотились многие. Думаю, теперь ты – ее хранитель. Говорят, что, если она попадет в плохие руки, настанут очень-очень-очень-очень темные времена. Ты должен спрятать ее.