Созидающий башню (Райдос) - страница 104

Подождав ещё несколько минут, пока чёрный шлейф ни превратился в едва заметный дымный хвостик, Кристинка поднялась и решительно направилась к водопаду. Рис поплёлся за ней, бросая тоскливые взгляды на скалу, по которой ему предстояло карабкаться, и молясь неизвестно каким богам, чтобы они не позволили одному хворому бедолаге сорваться в воду. Видимо, боги были сегодня в хорошем настроении, так как запланированный акробатический этюд в исполнении Риса отменился сам по себе. Когда Кристинка уже занесла ногу, чтобы лезть на скалу, в расщелине под водопадом вдруг мелькнула какая-то светлая тень, и громкий всплеск озёрной водички возвестил о том, что какой-то посетитель пещеры предпочёл купание скалолазанию.

Наверное, сей выбор был продиктован не только и не столько опасностью карабканья по скользкой скале, как желанием смыть гарь и копоть, так как покинувшая дымный ад Кира не сразу вылезла на берег, а ещё долго полоскала свои волосы под струями водопада. Зрители не стали беспокоить купальщицу, поскольку сами в этот момент пребывали в шоке, кого-кого, а её они здесь увидеть никак не ожидали. Несмотря на головную боль, Рис мгновенно сопоставил два события, а именно появление Киры в пещере и бегство Семёна, и пришёл к однозначному выводу, что между этими событиями имеется прямая связь. Оставался главный вопрос: состоялась ли сакраментальная встреча бывших супругов, или бессмертному таки удалось её избежать. Судя по тому, что он сжёг всё своё имущество, встреча всё-таки не состоялась, иначе не было бы смысла в уничтожении улик.

Кира наконец заметила своих обеспокоенных родственничков, торчащих у края воды, и радостно помахала им рукой. Рис облегчённо вздохнул и улыбнулся, а вот Тиночка надулась как грозовая туча перед тем, как пролиться дождём, и стоило Кире выбраться на берег, как гроза разразилась. В последнюю минуту Рис заметил, как сверкнули молнии в глазах обвинительницы, но предотвратить нападение не успел.

– Что ты сделала с пещерой?! – обрушилась дочка на ничего не подозревающую маму. – Зачем ты сожгла чужие вещи?

– О чём ты говоришь, Тиночка? – Кира аж опешила от такого напора. – Я даже не была в той пещере, не заметила её в темноте. Во время пожара я осматривала кладбище в долине. Это было твоё тайное убежище, милая?

– Нет, это папина пещера,– Кристину уже понесло, и Рис понял, что разоблачения не избежать,– там были все его вещи. Где он теперь будет жить? Мам, мы же не позволим ему ночевать под открытым небом, правда? Давай позовём папу к нам домой.

Кира в растерянности переводила взгляд с перевозбуждённой дочери на прятавшего глаза мужа, и в её собственных глазах постепенно разгорался такой яростный огонь, что у бравого охотника, как говорится, душа ушла в пятки.