– Тысяча дохлых моллюсков! – прошипел капитан.
Но даже несмотря на это, мы постепенно продвигались вперед. Река совсем не казалась опасной. Вокруг шелестел тростник, плескалась непроницаемо-коричневая вода. Наверное, даже если мы наткнемся на мель, это ведь не слишком страшно?
– Ой, – вдруг дернулся матрос.
– Что такое?
– Не знаю, – он почесал затылок и стал сматывать линь. – Наверное, лот зацепился за что-то.
Веревка в его руках на секунду натянулась, как будто и правда встретилась с какой-то помехой.
– А скажите, капитан, – вдруг подал голос Кас, от которого мы за все плавание не услышали ни слова, – тут водится крупная рыба?
– Не до рыбалки сейчас, – буркнул тот, не отпуская штурвал.
– И все-таки…
– Да может и водится, кто ее знает.
– Места хорошие. – Повернулся к Касу Дик. – Рыба должна быть, но мы тут никогда не ловим. Уж больно река сложная, приходится только баржей и заниматься.
– Не болтай, – прикрикнул на него капитан. – Лучше дай мне глубину.
Дик кивнул, снова начав разматывать веревку, а Кас еще больше нахмурился.
– Ржавая шлюпка! – пробормотал матрос зло.
– Опять зацепился? – спросила я.
– Ага. То ли трава, то ли коряги…
Он дернул из всех сил и вдруг вскрикнул, повалившись на спину. Веревка вылетала из воды, обдавая меня мутными брызгами. По борту что-то стукнуло.
– Эй, ты чего там? – спросил капитан.
– Сейчас… – Дик поднялся и стал сматывать линь, чтобы найти болванку.
Но когда та оказалась у него в руках, мы дружно ахнули. Потому что на веревке остался только жалкий огрызок металла, на котором виднелись следы чьих-то зубов, без сомнения острых и крепких.
– Капитан! – просипел матрос.
Кас в два шага оказался возле нас. Глянул на болванку и, выругавшись, стащил со спина арбалет.
Баржа дрогнула, будто ее ударили снизу, под днище. Я отползла от борта, просто на всякий случай, а через секунду поняла, что сделала это не зря. Вода, мутная от глины, разошлась, и в ней показалась широкая грязно-бурая спина, покрытая крупными чешуйками и длинными гребнями.
– Крокодил! – взвыл матрос. – Да еще и огромный!
– Якорь ему в глотку! – выругался капитан, высовываясь из рубки.
Баржа чуть не подпрыгнула от мощного удара снизу. Кас грубо дернул меня вверх, помогая встать на ноги, и толкнул к рубке:
– Сидите в центре и не высовывайтесь!
Я кивнула и побежала вперед. Капитан ругался в рубке, старательно руля баржей. Нейт и Сэдли разбирали кучу какого-то хлама, выискивая там хоть что-то, что было способно сойти за оружие. Господин Рикантер осторожно усаживал свою беременную супругу подальше от бортов. И только слепая пассажирка продолжала сидеть, вцепившись в свой ящик и стараясь не показывать панику.