Любовь по имени Тала (Зирен) - страница 23

Прошу! Если что? То с полным правом силой зелье

Захвати. Я ж за Кретой прослежу.»


В грот вернулись гномы злые и к ним щенок ласкаться стал.

Но знать мешки были пустые, коль пнул ногой его Гарал.

И сели молча на скамейках, и яд копился в этих «змейках».

Листар

–Хуже нет, дела у нас, дань платить не стали люди.

Ох, предчувствую я час, когда сюда нагрянут судьи.


И только он проговорил,

Как рёв пространство огласил, и все кинулись

Из грота. О сколько ж гневного народа привезли большие лодки!

И сколько грубостей, угроз, надрывая свои глотки,

Люд на гномов произнёс!


В лодке ж мать была одна, не считая

С ней гребцов. Но став лоцманом челна, видя

Девочку в раздумье, двух здоровых молодцов непрерывно

Подгоняла. И звенел там в общем шуме крик тревожный её «Тала».

Великой радостью полна была душа её сегодня. Коль разлучница

Да сводня судьба была себе верна. Так за бедою чёрной в след,

Сменив свой гнев на милость, дарила матери просвет,

В котором счастье притаилось.


А Тала глядя на народ, не усомнившись

В том ни разу, узнала в нём свой древний род, как и мать

Признала сразу. И чуя отзвуки любви, (должно быть зов то был крови). Тянула ручки уже к ней, носясь по берегу, вопя: «О, забери

Меня скорей! Я здесь! Я здесь, твоя дитя!»


Но оборвался общий крик.

Пёс, когда б в один лишь миг за скалой,

Таясь от гнома, превратился точно в клона. И не могла

Понять жена, почему в момент тревог«муж», как юная луна, улыбаться

Еще мог? Но вдруг набросился «Гарал » и стал Крету щекотать.

И вдруг второй Гарал напал, а на него напала «мать».

На берегу бородачи, устроив потасовку, в песке

Барахтаясь, ругались и, хохоча,

Все отбивались.


Но проклял маг свою уловку

И корил себя за дело, за взятый облик, с бородой.

Когда б «Крета» прохрипела: «Слезь с меня, сынок я твой.» И духа

Верная слуга, заминкой пользуясь не зря, к воде сбежала

От царя, и зелье вынула рука.


И подняла флакон ужасный Крета

Гордо над собою. И хриплый голос её, властный

Всем убраться приказал. Но кто из них знаком с бедою? И лодки вновь Заторопились. Коль час возмездия настал, был приговор людей

Суров. Но Гай с отцом за головы схватились,

Увидя в том конец веков.


И упиваясь своей властью,

Наперекор свобод и счастью и своему на

Горе роду. Крета бросила на камень ужас сей с размаху

В воду. В тот же миг, мерцая пламень, стал на глади расползаться. А затем

В гнилую кровь на глазах стал обращаться, умножаясь вновь и вновь. И люди Больше не качались на волнах прежде озорных. Но все сбежать теперь Пытались, предвидя в жиже смерть для них. Но мрака жуткое

Творенье продолжало продвиженье.