Любовь по имени Тала (Зирен) - страница 24


Вдруг вопль издала, видя

Тала, как без чувства мать упала.

Да не в лодку, а в кровище, да как тянет

Её днище. И обезумев мать спасать, в сей гиблый

Смрад полез ребенок. Причём пришлось ей пострадать, упав

На каменный осколок. Но до крови разбив колени,

Не колеблясь, без сомнений в гнили рвалась

Лишь вперёд. Не заметив, что плывёт

В абсолютно чистом море.


Вот так и встретились они

У счастье редкого в фаворе. И сил не стало

У родни. И откинув ложный стыд, обе плакали навзрыд,

Когда б и слуги вторить стали. И их подняли руки

Нежно, и лодки к берегу поспешно

Наконец-таки пристали.


XXV


Когда ж разнёсся слух

Молвой, вернулся в море вновь покой.

И обитатели глубин все ликовали, как один. На глади

Прыгали дельфины, в восторге радостно кричали. Киты среды той

Исполины фонтанов брызгами стучали. Кишела живностью

Поверхность, на сколько видно было глазу. Но поутихла

Вдруг их резвость, когда б прислушались к указу.


И послал им мысли маг:

«Очистим воды от злодея! Пора убрать на

Дне бардак. Коль из-за зелья чародея чуть не расстались

С жизнью мы! Да будет грозной ваша месть! Тащить на суд холуя тьмы Теперь у вас забота есть. Искать отступника кругом, велю я даже по намёку Движенья к тёмному истоку. Уж разберусь я с ним потом! А за жизнь,

Своё спасенье благодарите не везенье. «новорождённое дитя»

Зовётся Талой. И прошу, запомнить имя это, я.

Какое в сердце я ношу.»


Но молча с брега наблюдали

За таинственным кошмаром, когда б к своим

Взывал бы царь. И вновь погибели все ждали, лишь видя

В них со злобным нравом проголодавшуюся тварь. Сменялись сцены

Для людей одна ужаснее другой. Сначала жуть гнилых кровей, затем Бесчисленной толпой их зверь морской пугает. И видя трепет

Их сердец, царь настойчиво внушает, всем

Убраться наконец.


И пустынным стало море, как-будто

То был просто сон. И про источник вспомнив горя,

Врагам отвесить на прощанье, народ решил «большой поклон», за

Их «душевное» старанье. Но казни воры ждать не стали, и в суматохе все Сбежали. Лишь тишь в пещере их встречала. Но вскоре очи видят мрак, Когда бы гневом дверь сломало. Да только люд, как не старался,

Не смог пролезть в него никак. И был завален тот проход.

И, как же зло слуга ругался, ни с чем

Покинув тёмный грот.


А Тала села на колени,

Обнявшись с мамочкой своей. О, сколько раз

Живя в мученье, желалось счастье это ей! И в ручку взяв

Свой медальон она тихо прошептала: «Согревал

Мне душу он, целовала его Тала.»

герцогиня

–То рода древнего печать

На меди вензель продавила. Ведь дабы мне тебя

Признать, пометить всё же я решила свою возлюбленную

Детку. Ну, что ещё мне оставалось? Как не надеть