Любовь по имени Тала (Зирен) - страница 41

Оплата, отсюда ж слава колдуна.

Забрыл

– Переводи, старик, ему!

Того не дам, чего он просит. Кто яд хранит-

Насилие уму, тот злобу в сердце своём носит. Ведь зелье то

Причина рабства! А это значит, у меня нет ни его, и нет

Лекарства. Выходит, вы явились зря.


Покорно Бон переводил, на что

С сарказмом Чарльз ответил: «Он быть может

Пошутил? Иль может он здесь просто бредил? Ты посмотри, Бон,

На факира. С репутацией такой взялся с тьмой идти на бой.

Смешон «спаситель» сего мира. На лбу написано:

«Я лжец!» Скажи, старик, зачем мы здесь?»

Бон

– Продаст и мать за деньги спец,

Не сомневайтесь, зелье есть. Лишь покажи

Уроду злато, сразу средство он найдёт. Знаю этого я брата,

Заболеет, в койку сляжет, если нас не обдерёт.

Пусть чуток ещё поблажит.


Вид имел пристранный

Карлик. Проявляя к росту милость в высь

Чалма его стремилась, касался пят цветной халатик. А шлёпки

С загнутым носком дивили длинным каблуком. Но лик был гневом Перекошен, коль понял он, что вызов брошен. Ведь не плохо подлый

«Гном» с языком их был знаком. И отомстить за неприязнь

Решил, брезгливость видя Чарльза, а не трепет

Иль боязнь. И своего дождался часа.

Забрыл

–Но знаю я другой обряд, и чужестранец

Будет рад, переводи ему, седой. От чар избавиться

Не трудно, но стоит золота покой. Зелье вот в сосуде чудно,

Манит счастьем и свободой. И отдам его с охотой,

Коль заплатите сполна.


И перешла к нему мошна, а зелье в руки господину.

Забрыл

–Уж полночь, действовать пора.

Пусть вскроет колбу он теперь, в неё я боль его

Закину, но знайте только до утра. А если кровь он даст

Из пальца? То навсегда закрою дверь в душе несчастного

Страдальца. Уж сотворю такую милость, чтоб

Страсть к нему не возвратилась.


И, как велели, Чарльз открыл.

И маг руками поводил, и сказал: «Обряд закончен,

Сердца муки в пузырьке. Но, как друг, я озабочен. Нужда-то есть

Теперь в зверьке. Мне жаль, старик! Я сожалею, что тут домашнего зверья

Я совершенно не имею. А нужен он, чтоб, выпив каплю, заклятье взял

Бы на себя. Вот только сделать тот глоток, отдав согласие

На травлю, должен любящий зверёк.»

Бон

– Ах ты ж, плут! Ай, пройдоха! Говоришь, нашёл ты лоха?

Зверь ли может понимать?


Деньги гладя, скряга млел. И мерзко стал он хохотать.

Забрыл

–Я сделал всё, как ты хотел!

Но кто б ещё, как не зверёк, в твоей беде

Помочь бы мог? Известно всем же на планете, что

Был бы подвиг сей нелеп. Ведь дураков – то нет на свете, чтоб

Жизнь свою менять на склеп. Да если б в мире хоть один желал бы

Жертвой стать, глупец? В себя открыв дорогу ядам. Я б дал

Златой ему венец. И принял бы сей господин

Из рук моих и зелье б даром.