Проклятие метки Фрейды (Азарова) - страница 40

Мия руками сгребла мягкий песок в кучу и начала выстраивать причудливые фигуры на нём.

– Твоя мама умерла в старости?

Девушка перевела взгляд на мужчину, не отрываясь от постройки замка и заметила, что он озадачено наблюдает за её действиями.

Кларк еле заметно кивнул, не отводя взгляда от интересного занятия девушки и, не выдержав её попыток, откинул её руки от постройки.

– Дай сюда, у тебя получаются какие-то развалины. Ты замков не видела, что ли? –произнёс он и сам принялся выстраивать крепость с детским выражением лица.

– Ну извините, мои предки вряд ли жили в замках, – усмехнулась она, покорно уступив занятие мужчине и умиляясь его рвению.

– Кларк, почему ты не построил семью, как это сделал твой отец? – более тихим голосом сказала девушка, заметив, как песок приобрёл уже видимые башни и колонны.

– Люди с меткой не могут иметь детей. Отец взял мою маму с ребёнком на руках и воспитал меня, как родного сына, пока метка не сыграла с нами злую шутку. Как я могу заводить семью и не опасаться? – увлеченно приглаживал песок, сказал он спокойным голосом.

– Молния в одно место дважды не бьёт, разве не так? – попыталась вмешаться в песочное строительство брюнетка, но он бережно убрал её руки с нового шедевра.

– По-разному бывает, лучше не гневить природу.

Вскоре он закончил строительство и гордо отодвинулся назад, чтобы лучше разглядеть его.

Океан, будто услышав слова мужчины, издал звериный рык, и волна дотянулась до молодых людей, снеся замок и намочив их одежду. Мия рассмеялась, увидев растерянное лицо Кларка, смотрящего на океан, будто на задиристого человека. Выражение лица парня изменилось, когда он услышал, как девушка смеётся, он тоже расплылся в улыбке.

– Я говорил же! Промокли ещё ко всему, – добавил он, как только смех отпустил Мию, показывая рукой на мокрые футболки.

– Я не ошиблась в тебе, ты хороший парень, Кларк. Ты добрый, несмотря на всё то, что о тебе говорят.

Девушка перекинула ногу на ногу, подняла лицо к солнцу и прикрыла глаза от удовольствия.

– Не ищи во мне то, чего нет, – серьёзно сказал он, пытаясь оттряхнуть песок со своих рук.

Мия усмехнулась от привычного поведения, встала и подошла к океану поближе, чтобы вода омыла её ноги. Она всмотрелась в воду и будто что-то увидела – её лицо стало более серьёзным.

– Эй, смотри, что это такое? – показывая пальцем в воду, спросила она, призывая мужчину скорее подойти к ней.

Кларк вскочил с песка, быстро подошёл к девушке и начал вглядываться в глубину вместе с нею, пытаясь разглядеть выдуманный ею предмет. Мия резко опустила руки в воду и начала плескаться водой в мужчину, сильно зажмурив глаза и громко смеясь, как ребёнок. Остановив плескания, она увидела не очень довольное лицо мужчины, по которому медленно стекали капли солёной воды. Его взгляд источал осуждение и неодобрение, когда он увидел, что его футболка окончательно промокла до нитки. По спине девушки пробежал холодок, когда он с невозмутимым выражением лица направился к ней навстречу уверенным шагом.