Пленники хрустального мира (Кущиди) - страница 59


И это то, что называется радостью? Почему-то мне невесело наблюдать за неунывающим блеском золота, за трепетными огоньками позолоченных свечей, за движениями каждого гостя, которому было все равно на повод для радости. Каждый хотел попробовать это чувство на вкус, каждый хотел испытать его снова, но сами того не замечая, многие стали заложниками в цепких позолоченных лапах этого чувства. Радость была дозволена лишь людям, мы учились у них, наблюдали, перенимали опыт на свою сторону, но мы не поняли того, что стали шутами своего достижения.

Радость была придумана не для нас, а для тех, кто знает, что это такое на самом деле. Как так можно было ошибиться, проделав долгий путь к изучению человеческих чувств? Это слепота, которая была с нами с самого рождения. Мы слепы, но не потому, что не хотим открыть глаза от страха этого мира, а от того, что попросту не можем этого сделать. Находясь здесь, в мире, полном лицемерия и фальши, я все сильнее убеждаюсь в том, что радость придумали не для нас.

Кукольный мир поместья Лаограсс оказался не тем безобидным местом, как казалось всем. Тисненое чувство озлобленности я почувствовал сразу, как только смог прислушаться к учащенному дыханию старого дома, полного притаившейся угрозы. Она исходила отовсюду, тихо посмеиваясь и нагло обсуждая каждого из присутствующих.

Не зная меры, тайная озлобленность на все живое легко касается каждого, точно изучая слабые места навязчивых гостей. Пробираясь под кожу, она самовольничает, медленно подбираясь к животрепещущему сердцу, а после вонзает в него свои острые клыки, яд которых быстро отравляет разум.

Мое внимание ненароком привлекает фигура Эрхарда, сияющая золотом. Хозяин поместья плавными шагами ступает по лестнице из чистого золота, останавливается посередине, медленно разворачивается в сторону гостей, окидывая каждого каким-то неживым взглядом. Никто не обращает на него внимания, не отрываясь от своих пустых разговоров, идеально отточенного вальса, который мне кажется излишне вычурным. Он продолжает наблюдать за каждым, точно ожидая какого-то удобного момента, но для чего?..

Пламя в его глазах становится все сильнее, и Эрхард, легко выдыхая горячий воздух, закрывает глаза. Я вижу, как хрустальная капля бежит по его щеке, невольно разбиваясь о золотую ступеньку изящной лестницы. Музыка наполняет собой каждый уголок кукольного домика, и бледные губы Эрхарда болезненно искривляются от какой-то терзающей его боли.

Когда его глаза, поглощенные жадным огнем, вновь открываются, яростное пламя вмиг охватывает все вокруг, набрасываясь на каждого, словно голодный зверь, внезапно сорвавшийся с цепи. Бросаясь с места, я со всех ног бегу в сторону Джорджии, на которую едва не падает горящая дама, готовая с минуты на минуту обраться в золотую пыль. Хватая ее за руку, я резко толкаю ее назад.