Опасное замужество (Верде, Чёрная) - страница 123

— А ты понимаешь, Род?

— Да побольше твоего!

— Только не говори, что это. — Фрол, вытаращив глаза, тыкнул в меня пальцем, — что это она! Та самая! Про которую .

— Она самая!

— Духи, — рыжий присвистнул и почесал затылок. — Никогда бы не подумал.

— А что ты думал? Что перед тобой будет лежать фигуристая дама в соблазнительном платье? Лиса не этим брала. И я уверен, что после всего, она попадёт в хорошие руки. Именно из-за своего умения.

В хорошие руки? В какие-какие? Что?!

— Куда ты меня надумал сбагрить? — не выдержала и подала голос.

— После допроса будет видно. Ты теперь моя добыча, Лиса. Так что будь поласковей и понежней, тогда твоя дальнейшая жизнь будет более. сладкой.

— Да гляди сахарную болезнь заработаю от такой. заботы.

— Не острила бы ты, Лиса, — Родерик повысил голос.

Телега вновь качнулась. Я больно ударилась затылком, поморщилась и, стараясь не смотреть на рыжего Фрола, уставилась на сетчатый потолок из ткани. Солнце казалось ярким размытым пятном, поэтому я, обливаясь потом, склонила голову и отвернулась от своего надзирателя.

С чего это я твоя добыча?

— Я тебя Длани вернул. Так что... ты моя, Алисия, полностью. Захочу, оставлю себе, не захочу... Знаешь, чем славится наш юг? Большими и шумными невольничьими рынками. Так что смотри, думай, решай, где ты окажешься: обычной служкой, будешь греть кому -нибудь постель или сгниёшь в шахте или копях.

— Чтоб тебя!

Грязно выругавшись, я замолчала. Даже глаза закрыла, думать не хотела про всё это. Выберусь как-нибудь, не первый раз. Единственное, что меня сейчас беспокоило, это.

— Я решил, что буду с тобой, Лиса, до самого конца! Хочу услышать, что ты будешь говорить на допросе.

Я от жары таким потом не обливалась, как. как от этой новости. Я не боялась боли или чего-то подобного, боялась, что ненароком выдам что-нибудь, выдам Тео. Закрыв глаза плотнее, представила, что плыву в лодке на море. Шумные волны укачивают меня, и я не слышу ничего, что творится вокруг. Теперь я наедине со своими мыслями.

...Ноги скользят, скользят по паркету.

...Залитая солнцем комната, большая, светлая, с высокими потолками. На мне красивое свадебное платье. Его подшивают, а я бурчу, что можно было бы и поаккуратнее. Но сейчас я будто вернулась в прошлое, и ворчать не хочется. Я только жду того момента, когда откроются двери и зайдёт Тео. Он будет в пыльном мундире, с дороги, очень уставшим, но при виде меня его глаза будут лучиться светом и добром, странным восхищением. И я знаю, что нет ничего красивей его глаз в этом мире, ничего. Тео мне улыбнётся, возьмёт за руку и поведёт в танце по большому красивому залу. Поведёт так, будто я истинная аристократка, будто я женщина его мечты. И мы будем танцевать! Танцевать, танцевать, танцевать.