«Окно?»
Аккуратно переместился в сторону небольшого окна, что находилось над сиденьем, осмотрел его. Рама не погнулась, хоть размер невелик, но я должен протиснуться. Благо, мы взяли карету без стекла.
Кивнул своим мыслям и принялся снимать китель, чтобы ничего не мешало передвигаться. Также снял перевязь меча, которая могла бряцать, перехватив ножны с оружием в руку.
— От шельма! Чё ж она в яму-то слетела? — вновь послышались нападавшие, ближе, чем хотелось бы. — Вроде не шибко грохнуло...
— «Не шибко», говоришь? А видал, как конягу по кустам разметало? То -то и карета в яме! Верёвку тащи!
«Проклятье. Времени мало».
Тронул бледное лицо Алисии, что смотрела на меня обеспокоенными жемчужными глазами.
— Когда они отвлекутся на меня, тихо вылезай и беги на юго-восток — там мои люди, — одними губами шепнул я, дождался её кивка и начал выбираться через окно, стараясь не издавать посторонних звуков, прислушиваясь к ругани нападавших, что пытались спуститься вслед за слетевшей в овраг каретой.
Подлесок после ночи был мокрым и скользким. В овраге, где лежала карета, стояла затхлая вода, вперемежку с грязью, чёрными прошлогодними листьями и опавшими ветками.
«Учтём...»
Я вылез без особого труда, благо, стати во мне было в рост, а не вширь. Щедро окунулся в грязь, чтобы не отсвечивать белой рубахой и сохранить фактор внезапности. Самым разумным было бы незаметно обойти нападавших, подняться из оврага и вступить в бой уже на сухой дороге на возвышенности. Если бы не одно «но» — Алисия всё ещё в салоне кареты. У меня недостаточно времени, чтобы провернуть лучший манёвр, ведь её успеют убить раньше, чем я выберусь на дорогу.
«Придётся импровизировать».
Осторожно выглянул из-за угла кареты, чтобы оценить обстановку. В овраг спускались трое, двое страховали наверху, придерживая огибающую ближайший ствол дерева верёвку. Один из них что-то говорил в сторону, отвлекаясь от процесса, из чего я сделал вывод, что на дороге был ещё как минимум один человек. Но вероятнее — больше.
Однако удачно, что группа нападавших разделилась на две: ту, что спустилась в довольно глубокий овраг, и ту, что осталась на дороге. Ни одна из них не сможет быстро прийти на помощь другой.
«Это мне на руку».
Быстро осмотрелся вокруг на предмет возможных препятствий в виде обломков кареты или больших коряг и затаился с обнажённым мечом в одной руке и ножнами — в другой.
Долго ждать не пришлось — довольно быстро первый из спускавшихся со всплеском ступил на дно оврага, ругаясь на грязь и воду. Он не стал ждать остальных и сразу пошлёпал к карете, вытаскивая из ножен короткий меч. И то, как он двигался, выдавало в нём бывшего солдата, очевидно, ступившего на путь грабежа. Ни осторожности, ни тактики, шёл «в лоб», полностью уверенный, что пассажиры кареты мертвы или оглушены взрывом и не смогут оказать сопротивление.