Исповедь миллионера (Деулин) - страница 37

Мне был забронирован номер в отеле «Гритти Пелэс», куда я и прибыл прямиком из аэропорта. Времени на изучение и осмотр самого отеля у меня не было, да это и не требовалось. У всех венецианских отелей класса люкс был стандартный набор качеств: великолепные росписи, мозаики и витражи, выполненные лучшими мастерами, мраморная отделка, мебель ручной работы, изысканная живопись. Все это придавало им особый шик, без которого у многих, кроме их удачного расположения, не было бы ничего. Недавние размышления Алекса о декорациях и людях идеально подходили для данного случая.

У меня оставалось порядка пяти часов, чтобы привести себя в порядок, одеться и прибыть в назначенное место. К слову о месте, отель «Гритти» был выбран совсем не случайно, и не потому, что ему приписывали статус лакшери. Просто он находился в непосредственной близости от палаццо, в который я был приглашен.

Шикарный обед, поданный мне в номер, пришелся как нельзя кстати. В самолете я приглушил голод лишь малосъедобными закусками и оттого испытывал общее недомогание, а возможно, это моя интуиция таким образом предупреждала меня о приближающемся вечере. Еще одним немаловажным моментом было то, что сразу после обеда мне доставили смокинг. Я привез его с собой и заранее отдал на ресепшне для отутюживания. Такая услуга часто практиковалась в отелях и пользовалась популярностью. Я закончил последние приготовления и вышел из номера. Часы на руке показывали 18.12. Чуть меньше часа оставалось до начала вечера. На улице, а точнее, на воде меня уже ждала гондола. Многие отели и палаццо в Венеции имели обычно два входа: с суши и с воды. Это было довольно интересным и удобным решением. Но я решил пренебречь комфортом в компании чудаковатого мужика в шляпе и пошел пешком. Тем более погода была на моей стороне: мелкий дождь закончился, так и не успев начаться, а небольшие тучи и вовсе разошлись, оголив ясное темное небо.

По узким улочкам прогуливались толпы людей. Среди них с легкостью можно было отличить здешнего от туриста. Последние отличались чрезмерным манерным поведением, так и норовили потрогать и сфотографировать каждый камушек, окружающий их. Хотя в глазах людей я и сам, наверное, мало чем отличался от туриста, так как город знал плохо и поэтому следовал по проложенному навигатором маршруту, то и дело останавливаясь и лупясь в телефон. Спустя минут пятнадцать я добрался до причала, поймал водное такси и пересек на нем Гранд-канал, оказавшись тем самым перед нужным мне палаццо. У входа меня встретил портье и уточнил несколько моментов. Затем я прошел внутрь. Небольшой темный холл, в котором я оказался, плавно переходил в освещенный не одной дюжиной ламп зал. Несколько винтовых лестниц, расположенных в разных частях зала, вели на второй этаж. Просторный и светлый зал в теплых тонах был наполовину заполнен людьми. Они мельтешили из угла в угол как муравьи, при этом громко разговаривая и смеясь. Каждый так и старался с присущей ему гордостью поделиться с другими своими историями и достижениями, при этом хаотично жестикулируя руками. «И это высший свет общества», – подумал я, пробираясь в самый центр зала, прилагая при этом немало усилий, чтобы протиснуться и даже пару раз удержать равновесие от возникающих столкновений. Когда я почти достиг цели, меня остановила рука, упавшая на мое плечо. В одно движение я развернулся, чтобы высказать негодование от этого, но успел лишь открыть рот. Передо мной стоял Роберт (тот самый, из Осло) в компании молодой девицы, которая явно не была похожа на его жену.