Лифт был пуст, если не считать мисс Хэйвуд и Джинна. Эмили с отрешенным видом наблюдала за панелью, где цифры отсчитывали номера этажей. Волшебник же с интересом наблюдал, как за стеклянной перегородкой отдаляющийся вестибюль превращается в микроскопический островок.
Кабина достигла нужного яруса, и двери отворились.
– Добрый день, – несмотря на то, что Моника, стоящая у лифта, поздоровалась с Эмили, ее взгляд был устремлен на смуглого незнакомца.
– Здравствуйте, – ослепительно улыбнулся Джин, глядя на афроамериканку.
– Привет, Моника, – Эмили, спешно покинула кабинку, направившись к столу. Джинн последовал за ней под пристальным взглядом миссис Уильямс, вошедшей в лифт.
«Интересно, какие сплетни зародятся в крошечных мозгах Тани и Ланы, когда они увидят этого красавца? Это вам не Грегори Тейлор, а настоящий греческий бог, снизошедший с Олимпа!» – пронеслось в голове у Моники.
Эмили Хэйвуд облегченно опустилась в кресло. Она хоть и опоздала, но явилась на работу! Теперь нужно срочно придумать отмазку для Барретта, касающуюся присутствия Джинна в редакции. Коллеги уже вовсю перешептывались, поглядывая на незваного визитера, беспардонно разместившегося на углу стола «серой мышки». Через мгновение подоспел и сам главный редактор, красный как пион, и хмурый, словно грозовая туча.
Одарив незнакомца испепеляющим взглядом, он негодующе обратился к опоздавшей сотруднице, не успевшей даже достать ноутбук.
– Доброе утро, а скорее добрый день, мисс Хэйвуд! – тон Клайда искрился гневом.– Вы не находите, что каждый раз все «раньше и раньше» являетесь в офис?
Эмили нацепила маску невозмутимости, беспечно взглянув на возмущенного босса.
– Здравствуйте, мистер Барретт. Простите за опоздание. У меня была веская причина…
Вены на висках толстяка вздулись, а лицо вовсе стало пунцовым. Он вытащил из кармана мятой шерстяной рубашки платок и нервно протер вспотевший лоб.
– Вы всегда находите повод, мисс Хэйвуд! – проворчал он и перевел взгляд на незнакомца. – А вы кто такой и почему расселись на моей собственности, как у себя дома?
Эмили подавила смешок, заметив, как в глазах волшебника промелькнули голубые искры. Интересно, как выкрутится Джинн из этой ситуации и что будет делать Барретт, осознав, кто перед ним?
– Джинн Лоуренс, – широко улыбнулся волшебник главному редактору и протянул ладонь.
Владелец газетенки решил обойтись без рукопожатия.
– Ваше имя мне ни о чем не говорит и тем более не дает вам право… – начал было Клайд, но джинн бесцеремонно перебил его…
– Я – жених Эмили.
Глаза мисс Хэйвуд удивленно округлились. За последние дни она прочитала уйму фольклора, где упоминалось коварство и ложь джиннов, но такой вопиющей наглости Эмили явно не ожидала. Собрав волю в кулак, она собиралась опровергнуть лживую информацию, но неожиданное безмолвие, повисшее в редакции, а затем последующий звук громкого хлопанья в ладоши заставил ее отринуть данную затею.